田園詩人陶淵明《飲酒·其九》原文、譯文及註釋

本文已影響7.15K人 

陶淵明《飲酒·其九》。下面小編爲大家詳細介紹一下相關內容。

飲酒·其九

陶淵明 〔魏晉〕

清晨聞叩門,倒裳往自開。

問子爲誰與?田父有好懷。

壺漿遠見候,疑我與時乖。

襤縷茅檐下,未足爲高棲。

一世皆尚同,願君汩其泥。

深感父老言,稟氣寡所諧。

紆轡誠可學,違己詎非迷。

且共歡此飲,吾駕不可回。

田園詩人陶淵明《飲酒·其九》原文、譯文及註釋

譯文及註釋

譯文

清早就聽敲門聲,不及整衣去開門。

請問來者是何人?善良老農懷好心。

攜酒遠道來問候,怪我與世相離分。

破衣爛衫茅屋下,不值先生寄貴身。

舉世同流以爲貴,願君隨俗莫認真。

深深感謝父老言,無奈天生不合羣。

仕途做官誠可學,違背初衷是迷心。

姑且一同歡飲酒,決不返車往回奔!

田園詩人陶淵明《飲酒·其九》原文、譯文及註釋 第2張

註釋

倒裳(cháng):倒着衣服,忙着迎客,還不及穿好衣服。

好懷:好心腸。

乖:違背。

襤(lán)縷:無緣飾的破舊短單衣,泛指破爛的衣服。

尚同:同流合污。汩(gǔ):攪混。

稟氣:天賦的氣性。

紆(yū)轡(pèi):拉着車倒回去。

詎(jù):豈。

免責聲明:以上內容源自網絡,版權歸原作者所有,如有侵犯您的原創版權請告知,我們將盡快刪除相關內容。

相關內容

熱門精選