唐代詩人張祜《集靈臺·其二》原文、譯文註釋及賞析
本文已影響1.85W人
本文已影響1.85W人
《集靈臺·其二》唐代詩人張祜所作,感興趣的讀者可以跟着小編一起往下看。
集靈臺·其二
張祜 〔唐代〕
虢國夫人承主恩,平明騎馬入宮門。
卻嫌脂粉污顏色,淡掃蛾眉朝至尊。
註解及譯文
譯文
虢國夫人受到皇上的寵恩,大清早就騎馬進入了宮門。
只嫌脂粉會玷污她的美豔,淡描蛾眉就進去朝見至尊。
註解
虢國夫人:楊貴妃三姊的封號。
平明:天剛亮時。
評析
這首諷虢國夫人的驕縱風騷。虢國夫人是楊玉環的三姊,嫁給裴家,是當時名聲極壞的人。她並非“后妃”,卻“承主恩”,而且“騎馬入宮”“朝至尊”。自恃美豔,不施脂粉,足見她的輕佻,也可見玄宗的昏庸。這兩首詩語言頗爲含蓄,看似是褒,實則是貶,諷刺深刻,入木三分。
唐代詩人張祜《題鬆汀驛》原文、譯文註釋及賞析
曹操《秋胡行·其一》原文、註釋譯文及賞析
陋室銘原文及翻譯註釋和賞析
唐代詩人張祜《贈內人》原文、譯文註釋及賞析
元朝張養浩《水仙子·詠江南》原文、註釋譯文及賞析
元朝張養浩《殿前歡·對菊自嘆》原文、註釋譯文及賞析
狼全文翻譯及原文註釋
北宋詩人黃庭堅《水調歌頭·遊覽》原文、譯文註釋及賞析
南宋詞人朱淑真《江城子·賞春》原文、註釋譯文及賞析
東晉詩人陶淵明《飲酒·其二》原文、註釋及賞析
文物賞析 靈臺西屯白草坡西周墓人頭銎戟
野望原文及翻譯註釋賞析 野望原文和翻譯註釋賞析
唐代詩人張祜《縱遊淮南》原文、譯文註釋及賞析
曹魏詩人阮籍《詠懷八十二首·其一》原文、註釋及賞析
元朝張養浩《折桂令·中秋》原文、註釋譯文及賞析
田園詩人陶淵明《飲酒·其五》原文、譯文註釋賞析
唐代詩人張祜《題金陵渡》原文、譯文註釋及賞析
留侯論原文及翻譯註釋
唐朝詩人司空圖《詩品二十四則·雄渾》原文、譯文及註釋
唐代詩人張祜《正月十五夜燈》原文、譯文註釋及賞析
北宋詩人黃庭堅《清平樂·春歸何處》原文、譯文註釋及賞析
元朝張養浩《山坡羊·潼關懷古》原文、註釋譯文及賞析
唐代詩人顧況《宮詞五首·其二》原文,譯文及賞析