唐朝詩人司空圖《詩品二十四則·沉着》原文、註釋譯文及賞析
本文已影響2.6W人
本文已影響2.6W人
司空圖《詩品二十四則·沉着》,感興趣的讀者可以跟着小編一起往下看。
詩品二十四則·沉着
司空圖 〔唐代〕
綠林野屋,落日氣清。
脫巾獨步,時聞鳥聲。
鴻雁不來,之子遠行。
所思不遠,若爲平生。
海風碧雲,夜渚月明。
如有佳語,大河前橫。
譯文及註釋
譯文
綠林中深藏着樸陋的小屋,斜陽早透,山間氛圍顯得格外清新恬淡。
脫下頭巾瀟灑獨步,時時聽到鳥的鳴聲。
不見鴻雁牽帶來友人書信,相思已飛向邊陲那千里關山。
所思之人似未遠離,如同是平生長久相守一般。
碧天淡雲,海風微拂,夜晚水中的沙石小洲上明月高懸。
這一切化作珠璣般詩的語言,詩思像大河在前,滔滔不絕。
註釋
所思不遠,若爲平生:所思之人似未遠離,如同是平生長久相守一般。
雲:輕雲,碧天淡雲。在於陪襯一種坦然的心境。
渚:水域中的沙石小洲,寫一種賞心的境遇。
佳語:美好的語句,指新得的詩篇。
大河前橫:是說詩思像大河在前,滔滔不絕。
簡析
沉著的意境平靜、穩重,經歷了歲月的磨礪對人對事一種生活態度,凡事‘無須煩惱無須愁,隨遇而安莫強求,冥冥之中有定數,有如水向低處流,萬物皆由機緣定,來時不先也不後,凡事可遇不可求,不如意時人人有,耐心耐性來忍受,船到橋頭自然直,揠苗助長栽跟頭。憂慮太多容易老,人生能有幾春秋,人在福中要知福,知足常樂喜心頭!’
唐代詩人劉禹錫《竹枝詞·山桃紅花滿上頭》原文、譯文註釋及賞析
元朝張養浩《折桂令·中秋》原文、註釋譯文及賞析
北宋詩人黃庭堅《菩薩蠻·半煙半雨溪橋畔》原文、譯文註釋及賞析
田園詩人陶淵明《飲酒·其五》原文、譯文註釋賞析
唐代詩人黃庭堅《菩薩蠻·半煙半雨溪橋畔》原文、譯文註釋及賞析
曹操《步出夏門行·冬十月》原文、譯文註釋及賞析
宋代詩人楊萬里《閒居初夏午睡起·其一》原文、註釋譯文及賞析
清明詩的註釋和譯文
《孟子》:盡心章句下·第二十四及二十五節,原文、譯文及註釋
唐朝詩人司空圖《獨望》原文、註釋及譯文
唐朝詩人司空圖《白菊雜書四首》原文、註釋及鑑賞
東晉詩人陶淵明《飲酒·其二》原文、註釋及賞析
宋朝詩人蘇軾的《江城子·乙卯正月二十日夜記夢》原文、註釋及賞析
田園詩人陶淵明《飲酒·其七》原文、譯文註釋及賞析
野望原文及翻譯註釋賞析 野望原文和翻譯註釋賞析
宋徽宗的真書千字文 宋徽宗穠芳詩作品賞析
田園詩人陶淵明《飲酒·其十》原文、譯文及註釋
田園詩人陶淵明《飲酒·其四》原文、譯文及註釋
狼全文翻譯及原文註釋
北宋詩人黃庭堅《清平樂·春歸何處》原文、譯文註釋及賞析
北宋詩人黃庭堅《水調歌頭·遊覽》原文、譯文註釋及賞析
曹魏詩人阮籍《詠懷八十二首·其一》原文、註釋及賞析
陋室銘原文及翻譯註釋和賞析