東晉詩人陶淵明《飲酒·其二》原文、註釋及賞析
本文已影響5.07K人
本文已影響5.07K人
《飲酒·其二》下面小編爲大家帶來詳細的文章介紹。
作品簡介《飲酒·其一》是陶淵明創作的五言律詩。是飲酒二十首第二首,舊說多認爲作於公元416-417年(晉安帝義熙十二、三年)間,王瑤定爲義熙十三年(見所編注《陶淵明集》),可從。按據原詩第十九首《飲酒·疇昔苦長飢》說:“是時向立年,志意多所恥。
飲酒 其二
[魏晉] 陶淵明
積善雲有報,夷叔在西山。
善惡苟不應,何事空立言!
九十行帶索,飢寒況當年。
不賴固窮節,百世當誰傳。
〔註釋〕
(1)這首詩通過對善惡報應之說的否定,揭示了善惡不分的社會現實,並決心固窮守節,流芳百
世。深婉曲折的詩意之中,透露着詩人憤激不平的情緒。
(2)雲有報:說是有報應。指善報。夷叔:伯夷、叔齊,商朝孤竹君的兩個兒子。孤竹君死後,
兄弟二人因都不肯繼位爲君而一起出逃。周滅商後,二人恥食周粟,隱於首陽山,采薇(指野菜)而
食,最後餓死。(見《史記?伯夷列傳》)西山:即首陽山。
(3)苟:如果。何事:爲什麼。立言:樹立格言。《史記?伯夷列傳》:“或曰:‘天道無親,
常與善人。’若伯夷叔齊,可謂善人者非耶?積仁絮行如此而餓死。”
(4)九十行帶索:《列子?天瑞)說隱士榮啓期家貧,行年九十,以繩索爲衣帶,鼓琴而歌,能
安貧自樂。況:甚,更加。當年:指壯年。
(5)固窮節:固守窮困的節操。《論語?衛靈公》:“子曰:君子固窮,小人窮斯濫矣。”
〔譯文〕
據說積善有善報,
夷叔餓死在西山。
善惡如果不報應,
爲何還要立空言?
榮公九十繩爲帶,
飢寒更甚於壯年。
不靠固窮守高節,
聲名百世怎流傳?
免責聲明:以上內容源自網絡,版權歸原作者所有,如有侵犯您的原創版權請告知,我們將盡快刪除相關內容。
宋朝詩人賀鑄的《青玉案·凌波不過橫塘路》原文、註釋及賞析
南宋詞人朱淑真《江城子·賞春》原文、註釋譯文及賞析
陋室銘原文及翻譯註釋和賞析
唐代詩人黃庭堅《水調歌頭·遊覽》原文、譯文註釋及賞析
唐代詩人劉禹錫《竹枝詞·山桃紅花滿上頭》原文、譯文註釋及賞析
北宋詩人黃庭堅《清平樂·春歸何處》原文、譯文註釋及賞析
唐代詩人劉禹錫《金陵五題·石頭城》原文、譯文註釋及賞析
唐代詩人黃庭堅《清平樂·春歸何處》原文、譯文註釋及賞析
東晉詩人陶淵明《歸園田居 其五》原文、註釋及譯文
宋朝詩人蘇軾的《江城子·乙卯正月二十日夜記夢》原文、註釋及賞析
飲酒晉.陶淵明
北宋詩人黃庭堅《水調歌頭·遊覽》原文、譯文註釋及賞析
曹操《秋胡行·其一》原文、註釋譯文及賞析
唐代詩人韋應物《調笑令·胡馬》原文、註釋譯文及賞析
晉代大詩人陶淵明的故事
唐朝詩人司空圖《詩品二十四則·含蓄》原文、註釋譯文及賞析
陶淵明的飲酒翻譯及賞析 飲酒其五陶淵明的翻譯及賞析
唐朝詩人司空圖《酒泉子·買得杏花》原文、註釋譯文及賞析
東晉詩人陶淵明《歸園田居 其四》原文、註釋及譯文
唐代詩人劉禹錫《浪淘沙·其一》原文、譯文註釋及賞析
飲酒賞析
唐朝詩人司空圖《詩品二十四則·沉着》原文、註釋譯文及賞析
宋代詩人楊萬里《閒居初夏午睡起·其一》原文、註釋譯文及賞析