唐代詩人劉禹錫《竹枝詞·山桃紅花滿上頭》原文、譯文註釋及賞析
本文已影響2.79K人
本文已影響2.79K人
《竹枝詞·山桃紅花滿上頭》唐代詩人劉禹錫所作,下面小編就爲大家帶來詳細介紹,接着往下看吧。
竹枝詞·山桃紅花滿上頭
劉禹錫 〔唐代〕
山桃紅花滿上頭,蜀江春水拍山流。
花紅易衰似郎意,水流無限似儂愁。
譯文及註釋
譯文
春天,鮮紅的野桃花開滿山頭,蜀江的江水拍打着山崖向東流去。
容易凋零的桃花就像郎君的情意,這源源不斷的江水就像我無限的憂愁。
註釋
山桃:野桃。上頭:山頭,山頂上。
蜀江:泛指四川境內的河流。
衰:凋謝。
鑑賞
這首詩是寫一位深情女子在愛情受到挫折時的愁怨。這挫折乃是薄情郎的負心,這原是一個很古老的主題,而表現這個古老主題的這首小詩,其情景之渾化無跡,意境之高妙優美,卻是罕見無比的。
頭兩句寫眼前景色:“山桃紅花滿上頭,蜀江春水拍山流。”上句寫滿山桃花紅豔豔,下句寫江水拍山而流,描寫了水戀山的情景,這樣的情景原是很美的,但對詩中的女子來講,如此美景恰恰勾起了她的無限痛苦.
“花紅易衰似郎意,水流無限似儂愁。”這兩句是對景抒情,用的是兩個比喻:花紅易衰,正像郎君的愛情雖甜,但不久便衰落;而流水滔滔不絕,正好像自己的無盡愁苦。這兩句形象地描繪出了了這個失戀女子的內心痛苦。比喻貼切、動人,使人讀了,不禁爲這個女子在愛情上的不幸遭遇而深受感動。南唐後主李煜的《虞美人》詞:“問君能有幾多愁,恰是一江春水向東流。”用江水比擬亡國之痛的深沉悠長,歷來被人們稱爲寫愁的名句,其實這正是從“水流無限似儂愁”一句脫胎而來的。
這首詩和前首詩一樣,用的也是民歌常用的比興手法,先寫眼前水戀山的景象,然後再用它來作比喻,抒寫愁緒,從而形象地描繪出人物的內心情感。全詩比喻新穎別緻,形象感強。
創作背景
這組詩寫於公元822年(唐穆宗長慶二年)劉禹錫任夔州刺史時。劉禹錫非常喜愛這種民歌,他學習屈原作《九歌》的精神,採用了當地民歌的曲譜,製成新的《竹枝詞九首》。本詩即是其中一首。
唐朝詩人司空圖《詩品二十四則·含蓄》原文、註釋譯文及賞析
南宋詞人朱淑真《江城子·賞春》原文、註釋譯文及賞析
南宋詞人朱淑真《清平樂·夏日遊湖》原文、註釋譯文及賞析
唐朝詩人司空圖《詩品二十四則·沉着》原文、註釋譯文及賞析
宋代詩人楊萬里《閒居初夏午睡起·其一》原文、註釋譯文及賞析
南宋詞人朱淑真《謁金門·春半》原文、註釋譯文及賞析
元代馬致遠《撥不斷·菊花開》原文、譯文註釋及賞析
田園詩人陶淵明《飲酒·其七》原文、譯文註釋及賞析
南宋詞人朱淑真《清平樂·風光緊急》原文、註釋譯文及賞析
元朝張養浩《山坡羊·驪山懷古》原文、註釋譯文及賞析
《竹枝詞·山桃紅花滿上頭》原文是什麼?應該如何理解?
北宋詩人黃庭堅《水調歌頭·遊覽》原文、譯文註釋及賞析
唐朝文學家劉禹錫被稱“詩豪”的原因是什麼?
陋室銘原文及翻譯註釋和賞析
田園詩人陶淵明《飲酒·其八》原文、譯文註釋及賞析
唐代著名詩人——劉禹錫
秋詞唐劉禹錫古詩 秋詞唐劉禹錫古詩原文
北宋詩人黃庭堅《清平樂·春歸何處》原文、譯文註釋及賞析
竹枝詞其二劉禹錫
唐代詩人黃庭堅《菩薩蠻·半煙半雨溪橋畔》原文、譯文註釋及賞析
元朝張養浩《山坡羊·潼關懷古》原文、註釋譯文及賞析
南宋詞人朱淑真《減字木蘭花·春怨》原文、註釋譯文及賞析
南宋詞人朱淑真《菩薩蠻·山亭水榭秋方半》原文、註釋譯文及賞析