國語:晉語·臼季舉冀缺 全文及翻譯註釋
本文已影響2.58W人
本文已影響2.58W人
《國語》是中國最早的一部國別體著作。記錄了周朝王室和魯國、齊國、晉國、鄭國、楚國、吳國、越國等諸侯國的歷史。上起周穆王十二年(前990)西征犬戎(約前947年),下至智伯被滅(前453年)。包括各國貴族間朝聘、宴饗、諷諫、辯說、應對之辭以及部分歷史事件與傳說。那麼下面本站小編就爲大家帶來關於晉語·臼季舉冀缺的詳細介紹,一起來看看吧!
臼季使,舍於冀野。冀缺薅,其妻饁之。敬,相待如賓。從而問之,冀芮之子也,與之歸,使覆命,而進之曰:“臣得賢人,敢以告。”文公曰:“其父有罪,可乎?”對曰:“國之良也,滅其前惡,是故舜之刑也殛鮌,其舉也興禹。今君之所聞也。齊桓公親舉管敬子,其賊也。”公曰:“子何以知其賢也?”對曰:“臣見其不忘敬也。夫敬,德之恪也。恪於德以臨事,其何不濟!”公見之,使爲下軍大夫。
翻譯
臼季奉命出使,在冀邑郊外住了一宿。冀缺正在田中鋤草,他的妻子給他送飯來,夫妻倆相敬如賓。臼季上去問他,才知道他就是冀芮的兒子,就和他一起回到了國都。臼季彙報了完成使命的情況,進而推薦冀缺,說:“我得到一個賢能的人,冒昧地向您報告。”文公說:“冀缺的父親有罪,是否可以重用他呢?”臼季回答說:“作爲國家的賢良之才,應該不計較他前輩的罪惡。因此以前舜懲治罪人,處死了鮌;後來舉拔人才,卻起用了鮌的兒子大禹。當今您所聽到的,齊桓公親自選拔了管仲,那是害過他的仇敵啊。”文公問道:“你憑什麼知道冀缺的賢能呢?”臼季回答說:“我見到他們夫婦在田間都不忘恭敬。恭敬有禮是有品德的表現,嚴守德行而謹慎從事,那還有什麼事情幹不成功的呢!”文公接見了冀缺,任命他爲下軍大夫。
國語:晉語·秦薦晉飢晉不予秦糴 全文及翻譯註釋
國語:晉語·郭偃論治國之難易 全文及翻譯註釋
國語:晉語·公子重耳夷吾出奔 全文及翻譯註釋
國語:晉語·宰周公論齊侯好示 全文及翻譯註釋
國語:魯語·公父文伯之母對季康子問 全文及翻譯註釋
國語:晉語·鄭叔詹據鼎耳而疾號 全文及翻譯註釋
國語:周語·襄王拒晉文公請隧 全文及翻譯註釋
國語:晉語·文公救宋敗楚於城濮 全文及翻譯註釋
國語:晉語·楚成王以周禮享重耳 全文及翻譯註釋
國語:晉語·獻公作二軍以伐霍 全文及翻譯註釋
國語:晉語·惠公改葬共世子 全文及翻譯註釋
國語:晉語·齊姜勸重耳勿懷安 全文及翻譯註釋
國語:晉語·文公遽見豎頭須 全文及翻譯註釋
國語:周語·太子晉諫靈王壅谷水 全文及翻譯註釋
國語:晉語·優施教驪姬譖申生 全文及翻譯註釋
國語:晉語·秦侵晉止惠公於秦 全文及翻譯註釋
國語:晉語·優施教驪姬遠太子 全文及翻譯註釋
國語:周語·內史興論晉文公必霸 全文及翻譯註釋
國語:晉語·文公修內政納襄王 全文及翻譯註釋
國語:周語·單襄公論晉將有亂 全文及翻譯註釋
國語:晉語·呂甥逆惠公於秦 全文及翻譯註釋
國語:晉語·衛文公不禮重耳 全文及翻譯註釋
國語:魯語·叔孫穆子聘於晉 全文及翻譯註釋
國語:晉語·宮之奇知虞將亡 全文及翻譯註釋
國語:晉語·胥臣論教誨之力 全文及翻譯註釋
國語:晉語·寺人勃鞮求見文公 全文及翻譯註釋
國語:晉語·虢將亡舟之僑以其族適晉 全文及翻譯註釋
國語:魯語·孔丘非難季康子以田賦 全文及翻譯註釋