國語:晉語·宰周公論晉侯將死 全文及翻譯註釋
本文已影響1.68W人
本文已影響1.68W人
《國語》是中國最早的一部國別體著作。記錄了周朝王室和魯國、齊國、晉國、鄭國、楚國、吳國、越國等諸侯國的歷史。上起周穆王十二年(前990)西征犬戎(約前947年),下至智伯被滅(前453年)。包括各國貴族間朝聘、宴饗、諷諫、辯說、應對之辭以及部分歷史事件與傳說。那麼下面本站小編就爲大家帶來關於晉語·宰周公論晉侯將死的詳細介紹,一起來看看吧!
宰孔謂其御曰:“晉侯將死矣!景霍以爲城,而汾、河、涑、澮以爲渠,戎、狄之民實環之。汪是土也,苟違其違,誰能懼之!今晉侯不量齊德之豐否,不度諸侯之勢,釋其閉修,而輕於行道,失其心矣。君子失心,鮮不夭昏。”是歲也,獻公卒。八年,爲淮之會。桓公在殯,宋人伐之。
翻譯
宰孔對他的駕車人說:“晉侯快要死了。晉國以霍太山爲城垣,以汾河、黃河、涑水和澮水爲護城河,戎、狄的人民環繞在它的周圍。雖然有如此廣大的國土,但如果違背了它所不應違背的準則,誰還會害怕它!如今晉侯不衡量齊侯的德行厚薄,也不分析諸侯的強弱大勢,放棄閉門治理,又輕視行仁德,這就失去了人心。君子失去人心,很少有不早死的。”這一年,獻公果然死了。齊桓公在葵丘盟會後的第八年,又發起了淮地的盟會。齊桓公剛死,宋國就攻打齊國。
國語:魯語·襄公如楚 全文及翻譯註釋
國語:周語·劉文公與萇弘欲城周 全文及翻譯註釋
國語:周語·仲山父諫宣王料民 全文及翻譯註釋
國語:周語·賓孟見雄雞自斷其尾 全文及翻譯註釋
國語:魯語·公父文伯之母論內朝與外朝 全文及翻譯註釋
國語:齊語·桓公爲政既成 全文及翻譯註釋
國語:周語·單穆公諫景王鑄大錢 全文及翻譯註釋
國語:周語·王孫滿觀秦師 全文及翻譯註釋
國語:周語·邵公以其子代宣王死 全文及翻譯註釋
國語:魯語·孔丘論大骨 全文及翻譯註釋
國語:周語·祭公諫穆王徵犬戎 全文及翻譯註釋
國語:齊語·桓公帥諸侯而朝天子 全文及翻譯註釋
國語:周語·鄭厲公與虢叔殺子頹納惠王 全文及翻譯註釋
國語:魯語·公父文伯之母論勞逸 全文及翻譯註釋
國語:魯語·孔丘論楛矢 全文及翻譯註釋
國語:周語·單穆公諫景王鑄大鐘 全文及翻譯註釋
國語:魯語·叔孫穆子聘於晉 全文及翻譯註釋
國語:周語·虢文公諫宣王不籍千畝 全文及翻譯註釋
國語:周語·襄王拒殺衛成公 全文及翻譯註釋
國語:齊語·管仲對桓公以霸術 全文及翻譯註釋
國語:魯語·季文子論妾馬 全文及翻譯註釋
國語:魯語·展禽論祭爰居非政之宜 全文及翻譯註釋
國語:魯語·子服惠伯從季平子如晉 全文及翻譯註釋
國語:周語·邵公諫厲王弭謗 全文及翻譯註釋
國語:齊語·管仲佐桓公爲政 全文及翻譯註釋
國語:周語·景王問鐘律於伶州鳩 全文及翻譯註釋
國語:周語·仲山父諫宣王立戲 全文及翻譯註釋
國語:魯語·裏革論君之過 全文及翻譯註釋