國語:晉語·文公遽見豎頭須 全文及翻譯註釋

本文已影響1.74W人 

《國語》是中國最早的一部國別體著作。記錄了周朝王室和魯國、齊國、晉國、鄭國、楚國、吳國、越國等諸侯國的歷史。上起周穆王十二年(前990)西征犬戎(約前947年),下至智伯被滅(前453年)。包括各國貴族間朝聘、宴饗、諷諫、辯說、應對之辭以及部分歷史事件與傳說。那麼下面本站小編就爲大家帶來關於晉語·文公遽見豎頭須的詳細介紹,一起來看看吧!

國語:晉語·文公遽見豎頭須 全文及翻譯註釋

文公之出也,豎頭須,守藏者也,不從。公入,乃求見,公辭焉以沐。謂謁者曰:“沐則心覆,心覆則圖反,宜吾不得見也。從者爲羈紲之僕,居者爲社稷之守,何必罪居者!國君而讎匹夫,懼者衆矣。”謁者以告,公遽見之。

國語:晉語·文公遽見豎頭須 全文及翻譯註釋 第2張

翻譯

晉文公出逃的時候,侍臣豎頭須是負責管理錢財的,沒有跟從流亡。文公回國後,他請求進見,文公推託說正在洗頭而拒絕接見。豎頭須對傳達的人說:“洗頭的時候心就會倒過來,心倒過來所想的就會反過來,無怪我不能被接見了。跟從流亡的是牽馬繮繩效勞的僕人,留在國內的是國家的守衛,何必要怪罪留在國內的人呢!身爲國君而跟一個普通人爲仇,那害怕的人就多了。”傳達的人把這番話轉告給文公,文公趕緊接見了他。

相關內容

熱門精選