國語:魯語·裏革論君之過 全文及翻譯註釋

本文已影響2.6W人 

《國語》是中國最早的一部國別體著作。記錄了周朝王室和魯國、齊國、晉國、鄭國、楚國、吳國、越國等諸侯國的歷史。上起周穆王十二年(前990)西征犬戎(約前947年),下至智伯被滅(前453年)。包括各國貴族間朝聘、宴饗、諷諫、辯說、應對之辭以及部分歷史事件與傳說。那麼下面本站小編就爲大家帶來關於魯語·裏革論君之過的詳細介紹,一起來看看吧!

國語:魯語·裏革論君之過 全文及翻譯註釋

晉人殺厲公,邊人以告,成公在朝。公曰:“臣殺其君,誰之過也?”大夫莫對,裏革曰:“君之過也。夫君人者,其威大矣。失威而至於殺,其過多矣。且夫君也者,將牧民而正其邪者也,若君縱私回而棄民事,民旁有慝無由省之,益邪多矣。若以邪臨民,陷而不振,用善不肯專,則不能使,至於殄滅而莫之恤也,將安用之?桀奔南巢,紂踣於京,厲流於彘,幽滅於戲,皆是術也。夫君也者,民之川澤也。行而從之,美惡皆君之由,民何能爲焉。”

國語:魯語·裏革論君之過 全文及翻譯註釋 第2張

翻譯

晉國人殺了晉厲公,魯國防守邊境的官員把這個消息報告給朝廷,魯成公正好在朝堂上。成公聽到後說:“臣子殺了他的國君,是誰的過錯?”大夫們沒有人回答。裏革回答說:“這是國君的過錯。統治民衆的人,他的威嚴是極大的。喪失威嚴以至於被殺,他的過錯一定太多了。而且做國君的,應該治理民衆並糾正民衆的邪惡。倘若國君放縱自己的私心邪念而放棄了治理民衆的事情,民衆中間發生的邪惡沒有人去了解,就會使邪惡越來越多。倘若用邪惡的辦法治理民衆,政事就會敗壞而不能挽救。施行仁政又不肯專一到底,就不能支配民衆。民衆到了滅亡的地步也不去體恤,這樣還要國君做什麼?夏桀出逃到南巢,商紂王死在朝歌,周厲王被流放到彘地,周幽王在戲山身亡,都是由於過錯太多失掉威嚴的緣故。國君就好比養育民衆的川澤。君行而民從,好壞都由國君決定,民衆怎麼能無故弒君呢?”

相關內容

熱門精選