《宋文憲公嗜學》文言文原文、註釋及翻譯

本文已影響1.25W人 

《宋文憲公嗜學》是一篇描繪宋文憲公勤奮好學的文言文。這篇文章通過講述宋文憲公的學習經歷,展現了他卓越的學術成就和對知識的渴望。下面我們將結合原文、註釋及翻譯來深入解讀這篇文章。

原文:

宋文憲公嗜學,自幼至老,未嘗一日去書卷。夜則以繼燭,晝則以兼日,其勤苦如此。

註釋:

1. 宋文憲公:指宋朝的文官宋濂,字文憲,號東陽。

2. 嗜學:熱愛學習。

3. 書卷:書籍。

4. 繼燭:繼續燃燒蠟燭,指夜裏繼續學習。

5. 兼日:利用白天的時間。

《宋文憲公嗜學》文言文原文、註釋及翻譯

翻譯:

宋文憲公熱愛學習,從幼年到老年,從未有一天離開過書籍。夜晚則點燃蠟燭繼續學習,白天則利用陽光,他的勤奮程度就是這樣。

通過對原文、註釋及翻譯的解讀,我們可以看到《宋文憲公嗜學》這篇文章簡潔明瞭地描繪了宋文憲公的勤奮好學。文章通過“夜則以繼燭,晝則以兼日”這樣的描繪,生動地展現了宋文憲公對學習的執着和毅力。這種精神不僅令人敬佩,也是我們今天學習的榜樣。

在當今社會,雖然科技發展迅速,知識更新換代的速度越來越快,但我們仍然需要像宋文憲公那樣勤奮好學,不斷充實自己,提高自己的綜合素質。只有這樣,我們才能在激烈的社會競爭中立於不敗之地,爲國家和社會作出更大的貢獻。

總之,《宋文憲公嗜學》這篇文章不僅是一篇優美的文言文,更是一種對勤奮好學精神的傳承和弘揚。讓我們向宋文憲公學習,勤奮好學,不斷進步,爲實現中華民族偉大復興的中國夢貢獻自己的力量。

相關內容

熱門精選