世說新語·方正篇·第四十四則的原文是什麼?怎麼翻譯?

本文已影響1.49W人 

古代名著《世說新語》主要記載東漢後期到魏晉間一些名士的言行與軼事,那麼其中世說新語·方正篇·第四十四則的原文是什麼?怎麼翻譯?下面本站小編就爲大家帶來詳細的介紹。

原文

桓大司馬詣劉尹,臥不起。桓彎彈彈劉枕,丸迸碎牀褥間。劉作色而起曰:“使君,如馨地寧可鬥戰求勝!”桓甚有恨容。

翻譯

世說新語·方正篇·第四十四則的原文是什麼?怎麼翻譯?

桓溫去拜訪劉惔,劉惔還躺在牀上沒起來。桓溫就用彈弓射劉惔的枕頭,彈丸碎開之後都迸到了牀褥之間。劉惔面有怒色地起來,對桓溫說:“閣下如此胡鬧,難道用彈弓也可以打勝仗嗎?!”桓溫甚是憤憤不平。

感悟啓示

桓溫這舉動顯然是過分了,劉惔也是性格高傲之人,就算是開玩笑,也確實會讓人生氣。劉惔的話,是諷刺桓溫骨子裏還是個大老粗。

相關內容

熱門精選