《絕句漫興九首·其五》原文是什麼?該如何翻譯呢?
本文已影響2.35W人
本文已影響2.35W人
絕句漫興九首·其五
杜甫 〔唐代〕
腸斷江春欲盡頭,杖藜徐步立芳洲。(江春 一作:春江)
顛狂柳絮隨風舞,輕薄桃花逐水流。(舞 一作:去)
都說春江景物芳妍,而三春欲盡,怎麼會不感到傷感呢?拄着柺杖漫步江頭,站在芳洲上,只看見柳絮如顛似狂,肆無忌憚地隨風飛舞,輕薄不自重的桃花追逐流水而去。
註釋
漫興:隨興所至,信筆寫來。
芳洲:長滿花草的水中陸地。
顛狂:本指精神失常,引申爲放蕩不羈。
賞析
這組絕句寫在杜甫寓居成都草堂的第二年,即代宗上元二年(761)。題作“漫興”,有興之所到隨手寫出之意。不求寫盡,不求寫全,也不是同一時成之。從九首詩的內容看,當爲由春至夏相率寫出,亦有次第可尋。
杜甫草堂周圍的景色很秀麗,他在那兒的生活也比較安定。然而飽嘗亂離之苦的詩人並沒有忘記國難未除,故園難歸;儘管眼前繁花簇簇,家國的愁思還時時縈繞在心頭。其本意是寫景抒情,並未有批判女子作風的意思,但因爲其中兩句所用意象“柳”“桃花”也用來形容女子,所謂殘花敗柳,面若桃花等。且詩中極盡其輕浮的狀態,所以常被後人用來暗指女子作風的輕佻,不羈。
《登廬山五老峯》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《秋雨嘆三首》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《竹枝詞九首·其九》的原文是什麼?該如何理解呢?
《定風波·暮春漫興》的原文是什麼?該如何理解呢?
《畫》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《對酒憶賀監二首》原文是什麼?該如何翻譯呢?
杜甫《絕句漫興九首·其七》:充滿着深摯淳厚的生活情趣
《梅花絕句二首·其一》原文是什麼?該如何理解?
《放言五首·其二》的原文是什麼?該如何理解呢?
《過華清宮絕句三首·其一》的原文是什麼?該如何理解呢?
《如夢令·有寄》原文是什麼?該如何翻譯呢?
卜算子漫興原文翻譯 《卜算子漫興》原文翻譯
《江畔獨步尋花·其六》原文是什麼?該如何翻譯呢?
元稹的《離思五首》 其二原文是什麼?如何翻譯?
《詠懷古蹟五首·其五》的原文是什麼?該如何理解呢?
《陪族叔遊洞庭五首》原文是什麼?該如何翻譯呢?
唐代詩詞賞析之絕句漫興九首·其七,該詩詞用了什麼藝術手法?
絕滅英文翻譯 怎麼造句呢
《闕題二首》原文是什麼?該如何翻譯呢?
從軍行七首其二原文及翻譯
《浣溪沙·春情》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《觀放白鷹二首》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《月三首》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《隆中對》是什麼?隆中對原文及翻譯
《漁父·漁父醉》原文是什麼?該如何翻譯呢?
遊洞庭湖五首其二翻譯
《放言五首·其一》的原文是什麼?該如何理解呢?
《一百五日夜對月》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《月下獨酌·其三》原文是什麼?該如何翻譯呢?
杜甫《絕句漫興九首·其七》:景物相間相融,各得其妙
《九日藍田崔氏莊》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《梅花絕句·其二》原文是什麼?該如何鑑賞呢?
《梅花絕句二首·其一》原文是什麼?應該如何理解?