元稹的《離思五首》 其二原文是什麼?如何翻譯?
本文已影響5.82K人
本文已影響5.82K人
元稹的《離思五首》 其二原文是什麼?如何翻譯?這是很多讀者都特別想知道的問題,下面小編就爲大家詳細介紹一下,一起看看吧。
《離思五首》
其二
山泉散漫繞街流,萬樹桃花映小樓。
閒讀道書慵未起,水晶簾下看梳頭。
白話譯文
山泉繞着街道緩緩流去,萬樹桃花掩映着小樓。
我在樓上悠閒地翻看道教書籍慵懶着沒有起身,隔着水晶簾看你在妝臺前梳頭。
文學賞析
元稹這首詩的一、二句,也給人以超凡絕塵之感。碧山清泉漫流,萬樹桃花掩映,已非崔護《題都城南莊》“人面桃花”小家碧玉,樓中麗人定是美豔絕倫的仙姝無疑。置景由遠及近,敷色自淺人深,焦點漸次凸現,爲人物登場設置了懸念及具體環境氛圍。詩是有聲的畫,畫是無聲的詩。如果兩者與規定戲劇情景渾融,就會產生意想不到的絕佳藝術效果。
三、四兩句推出人物,工筆細描閨中“畫眉”故事,對照着筆,角度則從一方眼中寫出,此亦有助於豐富潛在的戲劇因素與人物心理層次。“閒讀道書慵未起”,“道書”不管是致用明道的儒家經籍,或是羽客仙心的方外祕篆,“閒”字傳神地刻畫了心不在焉的可笑情態,是一層深曲對比;“慵”既描述一方眼中的楚楚可憐,又流露無限呵護摯愛深情,是二層深曲對比;風光旖旎的閨房之樂出以如此瀟灑高雅筆致,是三層深曲對比。
“水晶簾下看梳頭”也有許多曲折:水晶簾與美人妝,一層;情人眼裏看與被看,又一層;好景不長,水月鏡花,則更深一層。蘇軾《江城子》詞雲:“夜來幽夢忽還鄉,小軒窗,正梳妝。”同樣以“樂境寫悲哀”,同樣表現對亡妻死生不渝的深長思念,同樣打破並濃縮了時空界限。
所不同的是,蘇詞託之以夢,入而即出,“相顧無言,惟有淚千行”;元詩則沉浸一往情深的回憶,彷彿在銀幕“定格”,癡看而竟不知所以了。水晶簾下看梳頭”感性的神往,都能引導讀者走向真善美詩境,從而具有普遍的道德價值與美學意義。
唐代元稹《梁州夢》原文、譯文註釋及賞析
袁枚的《祭妹文》原文是什麼?如何翻譯?
《青青水中蒲三首(其一)》的原文是什麼?怎麼翻譯?
聊齋志異 亂離二則篇原文有哪些情節?該如何翻譯呢?
聊齋志異-亂離二則篇原文有哪些情節?該如何翻譯呢?
唐朝詩人元稹《行宮》原文、譯文和賞析
唐代元稹《春曉》原文、譯文註釋及賞析
唐代元稹《織婦詞》原文,註釋譯文及賞析
唐代元稹《得樂天書》原文、譯文註釋及賞析
《春日五首·其二》原文是什麼?應該如何理解?
《從軍行·其二》的原文是什麼?該怎麼翻譯呢?
唐代元稹《岳陽樓》原文、譯文註釋及賞析
韓愈《題張十一旅舍三詠(其二)》的原文是什麼?怎麼翻譯?
唐代元稹《寄贈薛濤》原文、譯文註釋及賞析
唐朝詩人元稹《酬樂天頻夢微之》原文、譯文和賞析
唐朝詩人元稹《菊花》原文、譯文和賞析
唐代元稹《重贈》原文、譯文註釋及賞析
《大子夜歌二首·其二》的原文是什麼?這首古曲該如何賞析呢?
《紅樓夢》中悲劇性的人物林黛玉得了什麼病
南宋抵抗蒙古將近半個世紀 最後爲什麼還是失敗了
杜如晦和杜牧之間是什麼關係?關係如何?
劉宋王朝十帝中,竟有三位叫“劉裕”!這是怎麼回事?
歷史上被正式冊封的皇太孫有多少人?誰的能力最強?
吉尼斯世界紀錄介紹:地球上尾巴最長的貓
清代科舉軼事:拿破崙竟然進入了考試試題
宋太宗治國方針:興文抑武 擴大科舉取士
關羽爲什麼沒有接受劉備的分封?他爲何一直沿用曹操封的
歷朝歷代有哪些描寫冬季飲茶的詩作?詩人描繪了怎樣的場
三國第一謀士有爭議 但第一蠢蛋謀士一定是他
元稹的《春曉》抒發了什麼樣的心情?
蕭何履立功勞,爲何劉邦一直想殺了他?
戴宗人物性格分析 戴宗綽號是什麼?戴宗的甲馬又是什麼?
秦觀是誰的後代?秦觀的家庭背景是怎樣的?