姜夔《八歸湘中送胡德華》的原文是什麼?怎麼翻譯?
本文已影響1.59W人
本文已影響1.59W人
姜夔《八歸湘中送胡德華》的原文是什麼?怎麼翻譯?這是很多讀者都比較關心的問題,接下來本站小編就和各位讀者一起來了解,給大家一個參考。
八歸湘中送胡德華
芳蓮墜粉,疏桐吹綠,庭院暗雨乍歇。無端抱影銷魂處,還見筱牆螢暗 ① ,蘚階蛩切 ② 。送客重尋西去路,問水面、琵琶誰撥?最可惜、一片江山,總付與啼鴂。
長恨相從未款,而今何事,又對西風離別?渚寒煙淡,棹移人遠,縹渺行舟如葉。想文君望久,倚竹愁生步羅襪。歸來後、翠尊雙飲,下了珠簾,玲瓏閒看月。
【註釋】
①筱牆:竹牆。②蛩:蟋蟀。
【譯文】
芳香的紅蓮墜落粉紅花瓣,稀疏的梧桐飄下綠色樹葉,幽暗庭院一場秋雨剛剛停歇。正無奈我顧影自憐黯然銷魂時,又看見竹籬牆暗處螢光閃閃,青苔階下蟋蟀鳴聲悽切。送別客人重尋西去的道路。問水面有誰來把琵琶彈撥?最可惜一片錦繡江山,全都付與了哽咽悲啼的鴂 。
常悔恨相聚短暫未得親近,而今爲了何事,又要迎着蕭瑟秋風離別?清冷的沙洲煙靄淡淡,船兒輕移人已去遠,遠看行船縹渺如一片樹葉。我想你的嬌妻一定久久盼望,正愁倚修竹任露溼羅襪,待你歸家後會和你舉杯共飲,放下珍珠帷簾,一起悠閒地觀賞皎潔明月。
【評點】
本篇爲送別詞。上片重在寫離別時的景色,描繪蓮花墜紅、梧葉紛飛、蟋蟀悽鳴的秋色,渲染淒涼感傷的氣氛。下片寫送別情景,抒寫惜別之情和對友人的良好祝願。感情真切,情調和婉。陳廷焯《白雨齋詞話》說此詞“意味仍是和婉,哀而不傷”。許昂霄《詞綜偶評》說此詞“歷敘離別之情,而終以室家之樂,即《豳風·東山》詩意也。”
《隆中對》是什麼?隆中對原文及翻譯
《青青水中蒲三首(其二)》原文是什麼?怎麼翻譯?
杜牧《赤壁》原文是什麼?怎麼翻譯?
《與史郎中欽聽黃鶴樓上吹笛》的原文是什麼?怎麼翻譯?
中唐詩人戎昱《詠史 / 和蕃》原文、譯文註釋及翻譯
《精列》原文是什麼?怎麼翻譯?
曹操《龜雖壽》原文是什麼?怎麼翻譯?
《青青水中蒲三首(其一)》的原文是什麼?怎麼翻譯?
中唐詩人戎昱《題招提寺》原文、譯文註釋及翻譯
張籍《秋思》的原文是什麼?怎麼翻譯?
《咸陽值雨》原文是什麼?怎麼翻譯?
論語八則的翻譯要原文
《春遊南亭》原文是什麼?怎麼翻譯?
韓愈《祭鱷魚文》的原文是什麼?怎麼翻譯?
《守令圖》原文是什麼?怎麼翻譯?
蘇軾的詞作:《阮郎歸.初夏》原文及翻譯賞析
文天祥《南安軍》原文是什麼?怎麼翻譯?
送何遁山人歸蜀翻譯 送何遁山人歸蜀的翻譯
《過五丈原》原文是什麼?怎麼翻譯?
《霓裳羽衣曲》原文是什麼?怎麼翻譯?
八大山人文言文翻譯
詠華山古詩的原文及翻譯
《黃生借書說》原文是什麼?怎麼翻譯?
韓愈《馬說》的原文是什麼?怎麼翻譯?
古詩【送孔巢父謝病歸遊江東兼呈李白】原文翻譯及鑑賞
中唐詩人戎昱《桂州臘夜》原文、譯文註釋及翻譯
《魏書·胡叟傳》原文及翻譯,節選自胡叟傳
曹操的《對酒》原文是什麼?怎麼翻譯?
《畫雲臺山記》原文是什麼?怎麼翻譯?
《古人鑄鑑》原文是什麼?怎麼翻譯?
《送薛據之宋州》作者崔曙,原文翻譯註釋
中唐詩人戎昱《移家別湖上亭》原文、譯文註釋及翻譯
姜夔詞風是怎麼樣的 姜夔過垂虹內容介紹
伏壽幽閉而死,被幽閉而死的原因是什麼?
唐代李賀之詠懷二首鑑賞,這首詩的原文內容是什麼?
東至高昌西抵裏海,西遼的霸主耶律大石到底有何身世?
崇禎沒有錢,李自成搶不到錢 北京城裏面真的沒有銀子了
此墓千百年無人敢盜 只因司馬懿曾死在他墓前
地幽星薛永是個什麼樣的人?他在梁山排名爲什麼那麼靠後
龐德被誰所殺?龐德的死因是什麼?
許敬宗是誰?他的一生都發生過哪些故事?
華佗之死原因考:並不只是曹操單方面的原因
葉夢得生平經歷介紹 葉夢得的仕宦生涯是什麼樣的
古代女俘的悲慘人生:折磨女俘的手段讓人震驚
奴兒干都司是現在哪幾個城市?是現在的什麼地方?
《新喜劇之王》女主是誰 鄂靖文個人信息介紹
傅友德:當着朱元璋的面自殺,以這種方式反抗不公的傳奇將
《一生一世》從目前播出的劇情來看,小說的還原度非常高