溫庭筠的《送人東歸》原文是什麼?怎麼翻譯?
本文已影響1.77W人
本文已影響1.77W人
溫庭筠的《送人東歸》原文是什麼?怎麼翻譯?這是很多讀者都特別想知道的問題,下面小編就爲大家詳細介紹一下,一起看看吧。
送人東歸
荒戍落黃葉,浩然離故關。高風漢陽渡,初日郢門山。
江上幾人在,天涯孤棹還。何當重相見,尊酒慰離顏。
賞析:
詩題爲“送人東歸”,所送何人不詳。看詩中地名都在今湖北省,可知是溫庭筠宣宗大中十三年(859)貶隨縣尉之後、懿宗鹹通三年(862)離江陵東下之前的作品,很可能作於江陵,詩人時年五十左右。
關於本詩的發端,清人沈德潛曰:“起調最高。”(《唐詩別裁》)試想:地點既傍荒涼冷落的古堡,時令又值落葉蕭蕭的寒秋,此時此地送友人遠行,那別緒離愁,將何以堪!然而出人意料,接下去詩思卻陡然一振:“浩然離故關”—友人此行,心浩然有遠志。氣象格調,自是不凡。
頷聯兩句互文,意爲:初日高風漢陽渡,高風初日郢門山。初日,點明送別是在清晨。漢陽渡,長江渡口,在今湖北省武漢市;郢門山,位於湖北宜都縣西北長江南岸。
兩地一東一西,相距千里,不會同時出現在視野之內,這裏統指荊山楚水,從而展示遼闊雄奇的境界,並以巍巍高山、浩浩大江、颯颯秋風、杲杲旭日,爲友人壯行色。
頸聯仿效李白“孤帆遠影碧空盡,唯見長江天際流”(《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》)而賦予兩重詩意:詩人一面目送歸舟孤零零地消失在天際,一面遙想江東親友大概正望眼欲穿,切盼歸舟從天際飛來。幾人,猶言誰人。
“江上幾人在”,想象歸客將遇見哪些故人,受到怎樣的接待,是對友人此後境遇的關切;詩人早年曾久遊江淮,此處也寄託着對故交的懷念。
尾聯寫當此送行之際,開懷暢飲,設想他日重逢,更見惜別之情。
這首詩逢秋而不悲秋,送別而不傷別。如此離別,在友人,在詩人,都不曾引起更深的愁苦。詩人只在首句稍事點染深秋的蒼涼氣氛,便大筆揮灑,造成一個山高水長、揚帆萬里的遼闊深遠的意境,於依依惜別的深情之中,迴應上文“浩然”,前後緊密配合,情調一致。
結尾處又突然閃出日後重逢的遐想。論時間,一筆宕去,遙遙無期;論空間,則一勒而收,從千里之外的“江上”回到眼前,構思佈局的縱擒開合,是很見經營的。
晚唐時期詩人、詞人溫庭筠:《望江南·梳洗罷》譯文及賞析
溫庭筠簡介 唐朝著名詩人花間派詞人溫庭筠介紹
溫庭筠《經五丈原》唐詩鑑賞
溫庭筠的詞風是怎麼形成的?溫庭筠詞風介紹
唐詩送人東遊如何賞析,溫庭筠在詩中描繪了有什麼景象?
晚唐時期詩人、詞人溫庭筠:《南歌子詞二首·其一》譯文及賞析
《木蘭花·燕鴻過後鶯歸去》原文是什麼?怎麼翻譯?
裴光庭原文及翻譯,張說以大駕東巡
晚唐詩詞巨匠溫庭筠:《傷邊將》原文及賞析
《清平樂·春歸何處》原文是什麼?怎麼翻譯?
古詩【送孔巢父謝病歸遊江東兼呈李白】原文翻譯及鑑賞
《古人鑄鑑》原文是什麼?怎麼翻譯?
宋朝詩人黃庭堅的《送範德孺知慶州》原文、譯文及賞析
晚唐時期詩人、詞人溫庭筠:《更漏子·玉爐香》原文及賞析
歷史上關於溫庭筠有哪些爭議?溫庭筠是哪一年死的?
《韓愈送桂州嚴大夫同用南字》的原文是什麼?怎麼翻譯?
晚唐時期詩人、詞人溫庭筠:《蔡中郎墳》原文及賞析
東晉詩人陶淵明《歸園田居 其二》原文、註釋及譯文
藍田之戰的過程如何?最後是誰贏了?
古代四大美女西施 :西施“賣相”造福國庫
詭異:統一王朝首位皇位繼承人都有的千年悲劇
歷史上真實的周瑜是什麼樣的?被冤枉了千年
日軍爲何未支援硫磺島:戰略與物資的雙重困境
成語“衆怒難犯”歷史出處是哪裏?該如何解釋
同樣都是聰明能幹 范蠡和文種的結局爲什麼完全不同
孫悟空一生多好面子?西遊記中只給四個人磕過頭
漢武帝劉徹之母是如何從一有夫之婦逆襲成爲皇后的?
顧敻《虞美人·深閨春色勞思想》:此詞熔麗藻與質
二戰之後的法國是怎麼重返世界強國之列的?做了哪些改革
侯君集:位列第十八位功臣,意圖謀反最後被斬首?
《紅樓夢》筆記:流落凡塵舉世難容的妙玉
他是明末江湖遊醫,卻成了傳染病學家第一人
關羽和呂布相比兩人誰更厲害 正史上兩人是一個檔次嗎