【君不見】原文及翻譯賞析,作者薛逢
本文已影響2.95W人
本文已影響2.95W人
君不見
唐代:薛逢
君不見,馬侍中,氣吞河朔稱英雄;君不見,韋太尉,
二十年前鎮蜀地。一朝冥漠歸下泉,功業聲名兩憔悴。
奉誠園裏蒿棘生,長興街南沙路平。當時帶礪在何處,
今日子孫無地耕。或聞羈旅甘常調,簿尉文參各天表。
清明縱便天使來,一把紙錢風樹杪。碑文半缺碑堂摧,
祁連冢象狐兔開。野花似雪落何處,棠梨樹下香風來。
馬侍中,韋太尉,盛去衰來片時事。人生倏忽一夢中,
何必深深固權位!
薛逢
薛逢,字陶臣,蒲洲河東(今山西永濟縣)人,會昌元年(公元八四一)進士。歷侍御史、尚書郎。因恃才傲物,議論激切,屢忤權貴,故仕途頗不得意。《全唐詩》收錄其詩一卷。《舊唐書》卷一九零,《新唐書》卷二零三皆有傳。
【爲李密檄洛州文】作者祖君彥,原文註釋
【元巖傳】原文翻譯,元巖,字君山,河南洛陽人也
【新唐書·列傳第五十六】原文及翻譯,李夷簡,字易之
狼全文翻譯及原文註釋
【新唐書·楊炎傳】原文及翻譯,楊炎,字公南
墨子非攻的思想解析 墨子守義原文及翻譯
蝶戀花晏殊原文賞析及翻譯
【新唐書姜公輔傳】原文及翻譯,姜公輔,愛州日南人
樑甫行原文及翻譯賞析 樑甫行作者
【陸績懷桔】原文及翻譯,陸績年六歲
【舊唐書杜景儉傳】原文及翻譯,杜景儉,少舉明經
太原早秋翻譯及賞析
【魏書溫子升傳】原文及翻譯,溫子升,字鵬舉
《闕題》作者劉昚虛,原文翻譯賞析
【唐劉仁軌爲左僕射,戴至德爲右僕射】原文及翻譯
【杜讓能傳】原文及翻譯,杜讓能,字羣懿
劉皁【長門怨】作者介紹,作品賞析
【舊唐書·張延賞傳】原文及翻譯,張延賞,中書令嘉貞子
【新唐書·李藩傳】原文及翻譯,李藩,字叔翰
【新唐書崔祐甫傳】原文及翻譯,崔祐甫,字貽孫
【廣異記】呂諲原文及翻譯,閻王爲什麼放過呂諲
【常袞傳】原文及翻譯,常袞,京兆人也
【鷓鴣天·寄李之問】作者聶勝瓊,原文賞析
司馬睿登基
長平之戰後秦國已經是霸主之位 最後爲何到了秦始皇才
奧古斯特·羅丹雨果 奧古斯特·羅丹名言
宋仁宗身爲庶出爲什麼能繼承皇位 執政期間又是什麼樣
大唐戰神李靖如何親率三千精騎直搗“突厥府&rdqu
豪格殺妻雖得到皇太極讚賞但永遠失去皇位
歷史上真實的唐伯虎與影視劇中的究竟有何不同?
乾隆皇帝也有很多兒子 乾隆晚年爲何沒有出現九子奪嫡
古代女子大門不出又不運動 爲什麼看起來還很瘦
唐朝懼內之謎:唐朝懼內傳統只是隋文帝帶的頭
揭祕范蠡從越王勾踐的骨相中看出啥致命一點
古代青樓女子爲什麼贖身之後才走 這裏邊有什麼規矩嗎
後世如何評價渭南之戰?渭南之戰的結果如何?
姚興後來怎麼樣了?他的結局如何?
中國最大最深的海在哪裏?它到底有多深?