賈島《題李凝幽居》的原文是什麼?怎麼翻譯?
本文已影響2.99W人
本文已影響2.99W人
賈島《題李凝幽居》的原文是什麼?怎麼翻譯?這是很多讀者都比較關心的問題,接下來本站小編就和各位讀者一起來了解,給大家一個參考。
題李凝幽居
【原文】
閒居少鄰並,草徑入荒園。鳥宿池邊樹,僧敲月下門。過橋分野色,移石動雲根。暫去還來此,幽期不負言。
【譯文】
周圍無近鄰,環境幽靜閒適,一條小徑掩映在荒草叢中,一直延伸至荒蕪的庭院裏。明月當空,萬籟俱寂,鳥兒在池邊的樹上沉睡;一位老僧月夜來訪,扣響了大門。(主人不在家,老僧只好悻悻而回。)過橋時看到,橋兩側色彩斑斕的原野好像被橋分成了兩半;晚風輕拂,雲腳飄移,彷彿山石在移動。我暫時離去,不久當重來,不負共同歸隱的約期。
【鑑賞】
賈島是以“敲”字聞名的苦吟派詩人,“推敲”一詞也出自此詩,爲一字反覆斟酌,體現了詩人作詩的嚴謹認真。
首聯描寫了“幽居”周邊的幽靜環境。首先寫“閒”,說明生活的悠閒,並無公務纏身。“少鄰並”寫出了周圍的鄰居較少,少有人走動交往,大多是獨處時光。“草徑”寫出路少有人走,野草叢生,這樣的一條小徑通入荒蕪的園子,有一種幽深感,也襯托出隱居之地的僻靜。
頷聯寫出幽靜的月夜,詩人來訪,此句正是“推敲”一詞的出處,因煉字的精心,成爲千古流傳的名句。關於此詩,還有一個有趣的典故。相傳,某天賈島騎驢時,靈感突現,想出這一聯,暗自得意。然而對於詩中究竟選用“推”字還是“敲”字,賈島猶豫不決,他坐在驢背上苦苦思索。此時京兆尹韓愈的儀仗隊走了過來,而賈島因爲思考過於專注,沒有注意到周邊的狀況,忘了迴避,撞了上去,被押至韓愈面前。韓愈得知緣由後,不僅沒有責怪他,反而和他一起討論哪個字更適合用於詩中。最後二人認定“作敲字佳矣”。那麼,爲什麼敲比推合適呢?李凝是幽隱之士,很少參與外界事務,詩人是李凝的好友,深知其爲人,認爲他此時應當在家,所以徑自敲門。另外,既是夜間,如何知道“鳥宿池邊樹”呢?有了“敲”字,才更合情合理。一個“敲”字,可以驚起樹上棲息的鳥,才能讓詩人知道池邊樹上有鳥棲居。此處以喧襯寂,以動形靜,更顯寂靜。
頸聯寫景,所選字也非同尋常。詩人敲門而無人應答,就信步走遠,當走到橋上時,看見了橋邊荒園中的“野色”。“野色”彷彿被橋分成兩半。而晚風輕送,雲朵飄移,彷彿山石在移動。“石”是不會“移”的,詩人改換參照,反說山移,有一種感官上的新效果。
尾聯是說詩人暫時要離開這裏,但不久還會回來,來赴與朋友事先的約定,絕不忘記自己的諾言。最後一聯寫出了詩人心中的幽情,點明瞭主旨。
唐朝詩人賈島《尋隱者不遇》原文、譯文註釋及賞析
唐代詩人韋應物《幽居》原文、註釋譯文及賞析
唐朝詩人賈島《冬夜送人》原文、譯文及註釋
《古人鑄鑑》原文是什麼?怎麼翻譯?
唐朝詩人賈島《送天台僧》原文、譯文註釋及賞析
唐朝詩人賈島《清明日園林寄友人》原文、譯文註釋及賞析
《咸陽值雨》原文是什麼?怎麼翻譯?
唐朝詩人賈島《三月晦日贈劉評事》原文、譯文註釋及賞析
唐朝詩人賈島《劍客》原文、譯文註釋及賞析
唐朝詩人賈島《送鄒明府遊靈武》原文、譯文註釋及賞析
《郡齋雨中與諸文士燕集》原文是什麼?怎麼翻譯?
《春遊南亭》原文是什麼?怎麼翻譯?
《守令圖》原文是什麼?怎麼翻譯?
杜牧《赤壁》原文是什麼?怎麼翻譯?
張舜民《村居》原文、翻譯及賞析
韓愈《祭鱷魚文》的原文是什麼?怎麼翻譯?
《精列》原文是什麼?怎麼翻譯?
《過五丈原》原文是什麼?怎麼翻譯?
《題君山》唐代詩人方幹,原文註釋翻譯
唐朝詩人賈島《寄朱錫珪》原文、譯文註釋及賞析
李煜的《浪淘沙·往事只堪哀》原文是什麼?怎麼翻譯?
《春思二首》唐代詩人賈至,原文翻譯賞析
韓愈所作的《題秀禪師房》原文是什麼?如何翻譯?
文天祥《南安軍》原文是什麼?怎麼翻譯?
唐朝詩人賈島《寄韓潮州愈》原文、譯文註釋及賞析
《闕題》作者劉昚虛,原文翻譯賞析
唐朝詩人賈島《戲贈友人》原文、譯文註釋及賞析
唐朝詩人賈島《送無可上人》原文、譯文註釋及賞析
古風時代時間是在什麼時期?時間線是什麼樣的?
《諜戰深海之驚蟄》錢時英和陳河是什麼關係 他和張離
古羅馬鍍銀頭盔重現世間 雕刻勝利女神圖案
生在七夕死在七夕,千古詞帝李煜年僅41歲
神農和炎帝是一個人嗎?相關的傳說有哪些?
班固是如何寫出我國第一部紀傳體斷代史《漢書》的?探索
爲什麼樓蘭王朝使用這種在中亞已經絕跡的文字
解析玄武門之變後李世民爲什麼不殺魏徵呢?
包拯爲什麼用狗頭鍘斬公孫策?原來是公孫策犯了法
揭祕當年光緒帝是如何選皇后的? 光緒帝選妃子
楊堅有哪些能力?爲什麼他能終結南北朝的亂世呢?
《紅樓夢》王熙爲什麼不聽秦可卿的建議,早點置辦祭田?
道光帝的繼後孝慎成皇后,在歷史上結局如何?
關羽之死 誰纔是背後真正的兇手?
歷史上黃皓肆意弄權,姜維爲什麼除不了他?