世說新語·方正篇·第二十九則的原文是什麼?如何理解?

本文已影響1.89W人 

世說新語·方正篇·第二十九則的原文是什麼?如何理解?這是很多讀者都比較關心的問題,接下來本站小編就和各位讀者一起來了解,給大家一個參考。

原文

顧孟著①嘗以酒勸周伯仁,伯仁不受。顧因移勸柱,而語柱曰:“詎可便作棟樑自遇!”周得之欣然,遂爲衿契②。

字詞註釋

①顧孟著:顧顯,生卒年不詳,顧榮的侄子。晉元帝時期爲散騎侍郎。

世說新語·方正篇·第二十九則的原文是什麼?如何理解?

②衿契:意氣相投的朋友。

翻譯

顧顯有一次對周勸酒,周卻不肯喝。顧顯就轉而向柱子勸酒,還對柱子說:“難道你就這麼把自己當成棟樑嗎?”周聽了這話反而很開心,於是兩人成了意氣相投的好友

感悟啓示

這是說周“你不要擺架子”,周聽了覺得有趣。魏晉人物很多地方還蠻可愛的。

相關內容

熱門精選