唐朝詩人皎然《山居示靈澈上人》原文、譯文註釋及賞析
本文已影響8.53K人
本文已影響8.53K人
皎然《山居示靈澈上人》,感興趣的讀者可以跟着小編一起往下看。
山居示靈澈上人
皎然 〔唐代〕
晴明路出山初暖,行踏春蕪看茗歸。
乍削柳枝聊代札,時窺雲影學裁衣。
身閒始覺隳名是,心了方知苦行非。
外物寂中誰似我,鬆聲草色共無機。
譯文及註釋
譯文
春日裏山間暖山路晴明,茶新發革新長踏青而歸。
一無意中削柳枝以此代札,偶然間見雲影照此裁衣。
身閒處始覺得去名爲是,心悟了方知道苦行爲非。
禪寂中外物衆有難似我,松樹聲春草色都無心機。
註釋
蕪:叢生的野草。茗:茶芽。
乍:偶然,忽然。札:古時寫字用的小木片,引申爲書信。
隳:毀壞、除去。
苦行:指頭陀行。
機:此詞多義。此處含機巧、機心、機兆、機要等意。
鑑賞
該詩寫作者春天的感悟。作者從春柳、白雲、鬆聲、草色之中,感受到了禪的閒適與自在。由此,詩人突破了種種約定俗成的拘束,達到了適意自由的境界。於是,他感嘆,正是譭棄了誤人的虛名,他才能如此。可以想見,作爲謝靈運的十世孫,他又秉承了極高的天賦,其家族可以對他有一番光耀門楣的望想。然而,他卻出家了,這的確需要勇猛精進的勇氣。出家後,他又修了大乘禪,追求心智的開悟,而不是拘於誦經持戒。現在,他終於達到了禪悟的境界,隨處自在。
唐朝詩人賈島《送天台僧》原文、譯文註釋及賞析
驚聞 唐代大詩人李白和杜甫居然都沒有文憑
唐朝詩人王維《辛夷塢》原文譯文、註釋及賞析
唐朝詩人王維《送邢桂州》原文譯文、註釋及賞析
留侯論原文及翻譯註釋
狼全文翻譯及原文註釋
唐朝詩人司空圖《華下》原文、註釋譯文及賞析
唐朝詩人王維《過香積寺》原文譯文、註釋及賞析
唐朝詩人王維《終南別業》原文譯文、註釋及賞析
唐朝詩人李賀《致酒行》原文譯文、註釋及賞析
唐朝詩人賈島《寄朱錫珪》原文、譯文註釋及賞析
唐朝詩人王之渙《送別》原文、註釋譯文及賞析
唐朝詩人王維《渭城曲》原文譯文、註釋及賞析
唐朝詩人王維《終南別業》原文譯文、註釋及賞析
唐朝詩人王維《鳥鳴澗》原文譯文、註釋及賞析
唐朝詩人王維《竹裏館》原文譯文、註釋及賞析
唐朝詩人賈島《戲贈友人》原文、譯文註釋及賞析
陋室銘原文及翻譯註釋和賞析
唐朝詩人王維《隴西行》原文譯文、註釋及賞析
送靈澈上人劉長卿古詩及翻譯 送靈澈上人唐劉長卿古詩
唐朝詩人王之渙《宴詞》原文、註釋譯文及賞析
唐朝詩人李賀《開愁歌》原文註釋、譯文及賞析
唐朝詩人李賀《將進酒》原文註釋、譯文及賞析