唐朝詩人王維《輞川閒居贈裴秀才迪》原文、註釋及賞析
本文已影響3.21K人
本文已影響3.21K人
《輞川閒居贈裴秀才迪》。下面小編為大家詳細介紹一下相關內容。
輞川閒居贈裴秀才迪
[唐] 王維
寒山轉蒼翠,秋水日潺湲。
倚杖柴門外,臨風聽暮蟬。
渡頭餘落日,墟里上孤煙。
復值接輿醉,狂歌五柳前。
【註解】:
1、墟里:村落;
2、孤煙:炊煙。
2、接輿:這裏北裴迪。
【韻譯】:
寒山轉變得格外鬱郁蒼蒼,
秋水日日舒緩地流向遠方。
我柱杖佇立在茅舍的門外,
迎風細聽着那暮蟬的吟唱。
渡頭那邊太陽快要落山了,
村子裏的炊煙一縷縷飄?。
又碰到裴迪這個接輿酒醉,
在恰如陶潛的我面前謳狂。
【評析】:
這是寫景之詩,描繪了幽居山林,超然物外之志趣,因而以接輿比裴迪,以陶潛比自己。風光人物,交替行文,相映成趣,形成物我一體情景交融的藝術意境,抒發了閒居之樂和對友人的真切情誼。
開頭二句寫景,着意刻畫水色山光之可愛,雖深秋,山依然蒼翠,水依舊潺流。
三、四兩句,轉而寫情。倚杖柴門,臨風聽蟬,神馳邈遠,自由自在。五、六句又間寫景緻。渡頭落日,墟里孤煙,地道山村風物。最後兩句再寫人情。接輿、五柳、潔身自好,高風脱俗。風光無限,加之人物疏狂,怎不叫人情趣陶然?!
詩起句工對,頷聯反而不對,實屬不入格。喻守真疑為首聯與頷聯顛倒錯亂,如若對調,則平仄格律既不失粘,且在意義上比較自然。“倚杖”句是看,接看“寒山”;“臨風”句是聽,接聽“秋水”。此説有獨到之處。
【簡析】:
這首詩寫出了閒居生活的從容瀟灑,以及對世事的忘情。
《新唐書·王維傳》:“別墅在輞川,地奇勝……與裴迪遊其中,賦詩相酬為樂。”這首詩即與裴迪相酬為樂之作。
這是一首詩、畫、音樂完美結合的五律。首聯和頸聯寫景,描繪輞川附近山水田園的深秋暮色;頷聯和尾聯寫人,刻畫詩人和裴迪兩個隱士的形象。風光人物,交替行文,相映成趣,形成物我一體、情景交融的藝術境界,抒寫詩人的閒居之樂和對友人的真切情誼。
“寒山轉蒼翠,秋水日潺湲。”首聯寫山中秋景。時在水落石出的寒秋,山間泉水不停歇地潺潺作響;隨着天色向晚,山色也變得更加蒼翠。不待頷聯説出“暮”字,已給人以時近黃昏的印象。“轉”和“日”用得巧妙。轉蒼翠,表示山色愈來愈深,愈來愈濃;山是靜止的,着一“轉”字,便憑藉顏色的漸變而寫出它的動態。日潺湲,就是日日潺湲,每日每時都在喧響;水是流動的,用一“日”字,卻令人感覺它始終如一的守恆。寥寥十字,勾勒出一幅有色彩,有音響,動靜結合的畫面。
“渡頭餘落日,墟里上孤煙。”頸聯寫原野暮色。夕陽欲落,炊煙初升,這是田野黃昏的典型景象。渡頭在水,墟里在陸;落日屬自然,炊煙屬人事:景物的選取是很見匠心的。“墟里上孤煙”,顯系從陶潛“曖曖遠人村,依依墟里煙”(《歸田園居之一》)點化而來。但陶句是擬人化的表現遠處村落上方炊煙縈繞、不忍離去的情味,王句卻是用白描手法表現黃昏第一縷炊煙裊裊升到半空的景象,各有各的形象,各有各的意境。這一聯是王維修辭的名句,歷來被人稱道。“渡頭餘落日”,精確地剪取落日行將與水面相切的一瞬間,富有包孕地顯示了落日的動態和趨向,在時間和空間上都為讀者留下想象的餘地。“墟里上孤煙”,寫的也是富有包孕的片刻。“上”字,不僅寫出炊煙悠然上升的動態,而且顯示已經升到相當的高度。
首、頸兩聯,以寒山、秋水、落日、孤煙等富有季節和時間特徵的景物,構成一幅和諧靜謐的山水田園風景畫。但這風景並非單純的孤立的客觀存在,而是畫在人眼裏,人在畫圖中,一景一物都經過詩人主觀的過濾而帶上了感情色彩。那麼,詩人的形象是怎樣的呢?請看頷聯:
“倚杖柴門外,臨風聽暮蟬。”這就是詩人的形象。柴門,表現隱居生活和田園風味;倚杖,表現年事已高和意態安閒。柴門之外,倚杖臨風,聽晚樹鳴蟬、寒山泉水,看渡頭落日、墟里孤煙,那安逸的神態,瀟灑的閒情,和“策扶老以流憩,時矯首而遐觀”(《歸去來辭》)的陶淵明不是有幾分相似嗎?事實上,王維對那位“古今隱逸詩人之宗”,也是十分仰慕的,就在這首詩中,不僅仿效了陶的詩句,而且在尾聯引用了陶的典故:
“復值接輿醉,狂歌五柳前。”陶文《五柳先生傳》的主人公,是一位忘懷得失、詩酒自娛的隱者,“宅邊有五柳樹,因以為號焉。”實則,這位先生正是陶潛的自我寫照;而王維自稱五柳,就是以陶潛自況的。接輿,是春秋時代“鳳歌笑孔丘”的楚國狂士,詩人把沉醉狂歌的裴迪與楚狂接輿相比,乃是對這位年輕朋友的讚許。陶潛與接輿──王維與裴迪,個性雖大不一樣,但那超然物外的心跡卻是相近相親的。所以,“復值接輿醉”的復字,不表示又一次遇見裴迪,而是表示詩人情感的加倍和進層:既賞佳景,更遇良朋,輞川閒居之樂,至於此極啊!末聯生動地刻畫了裴迪的狂士形象,表明了詩人對他的由衷的好感和歡迎,詩題中的贈字,也便有了着落。
頷聯和尾聯,對兩個人物形象的刻畫,也不是孤立進行,而是和景物描寫密切結合的。柴門、暮蟬、晚風、五柳,有形無形,有聲無聲,都是寫景。五柳,雖是典故,但對王維説來,模仿陶淵明筆下的人物,植五柳於柴門之外,不也是自然而然的嗎?
免責聲明:以上內容源自網絡,版權歸原作者所有,如有侵犯您的原創版權請告知,我們將盡快刪除相關內容。
唐朝詩人王維《送趙都督赴代州得青字》原文、註釋及賞析
贈王子直秀才詩歌鑑賞 贈王子直秀才賞析
唐朝詩人王維《過香積寺》原文譯文、註釋及賞析
唐朝詩人王維《九月九日憶山東兄弟》原文譯文、註釋及賞析
唐朝詩人王維《西施詠》原文譯文,註釋及賞析
輞川閒居贈裴秀才迪賞析
唐朝詩人王維《竹裏館》原文譯文、註釋及賞析
唐朝詩人王維《送邢桂州》原文譯文、註釋及賞析
唐朝詩人皎然《山居示靈澈上人》原文、譯文註釋及賞析
唐朝詩人王維《使至塞上》原文譯文、註釋及賞析
王維簡介 唐朝著名詩人畫家摩詰居士王維生平
唐朝詩人王維《桃源行》原文、註釋以及賞析
唐朝詩人賈島《三月晦日贈劉評事》原文、譯文註釋及賞析
王維為何歸隱輞川
唐朝詩人王維《新晴野望》原文譯文、註釋及賞析
陋室銘原文及翻譯註釋和賞析
《輞川閒居贈裴秀才迪》的寫作背景是什麼?該如何去理解呢?
唐代詩人王維《渭川田家》原文、註釋和賞析
唐朝詩人王維《終南別業》原文譯文、註釋及賞析
唐朝詩人賈島《戲贈友人》原文、譯文註釋及賞析
唐朝詩人賈島《題李凝幽居》原文、譯文註釋及賞析
唐朝詩人王維《終南別業》原文譯文、註釋及賞析
唐代詩人張祜《贈內人》原文、譯文註釋及賞析
鐵齒銅牙的紀大煙袋紀曉嵐居然也有搞笑的一面
楚漢爭霸之時,是誰改變了天下大勢?一個名不見經傳的信使
孫策的實力到底有多恐怖 孫策不死,便無三國有道理嗎
紅樓夢中賈寶玉最後選擇出家,到底是因為什麼?
英國空軍上將:休·道丁曾在“海獅計劃&rdqu
黃衫女最後結局是什麼?感情經歷是什麼樣的?
西晉到底是一個什麼樣的王朝 司馬家族是怎麼敗光江山
李白《自金陵溯流過白壁山玩月達天門寄句容王主簿》古
孫姓的由來與多源流傳承
高覽的背景故事,怎麼從草根成長為將領的?
他名氣和諸葛亮旗鼓相當 曹孫劉三方都請不動他
盤點中國古代十大美男子,他們分別是誰?
人類始祖或是一種前所未見的古人類生物物種
寧國公主:一生婚姻坎坷,最後結局如何?
明朝大學士是幾品官?等級有多高?