國語:魯語·曹劌問戰 全文及翻譯註釋
本文已影響3.41K人
本文已影響3.41K人
《國語》是中國最早的一部國別體著作。記錄了周朝王室和魯國、齊國、晉國、鄭國、楚國、吳國、越國等諸侯國的歷史。上起周穆王十二年(前990)西征犬戎(約前947年),下至智伯被滅(前453年)。包括各國貴族間朝聘、宴饗、諷諫、辯説、應對之辭以及部分歷史事件與傳説。那麼下面本站小編就為大家帶來關於魯語·曹劌問戰的詳細介紹,一起來看看吧!
長勺之役,曹劌問所以戰於莊公。公曰:“餘不愛衣食於民,不愛牲玉於神。”對曰:“夫惠本而後民歸之志,民和而後神降之福。若佈德於民而平均其政事,君子務治而小人務力;動不違時,財不過用;財用不匱,莫不能使共祀。是以用民無不聽,求福無不豐。今將惠以小賜,祀以獨恭。小賜不鹹,獨恭不優。不鹹,民不歸也;不優,神弗福也。將何以戰?夫民求不匱於財,而神求優裕於享者也,故不可以不本。”公曰:“餘聽獄雖不能察,必以情斷之。”對曰:“是則可矣。知夫苟中心圖民,智雖弗及,必將至焉。”
翻譯
魯國將和齊國的軍隊在長勺交鋒,曹劌問魯莊公憑什麼來作戰。莊公説:“我對百姓從不吝嗇衣服和食物,對神靈從不吝嗇牛羊和玉器”。曹劌回答説:“只有從根本上樹德施惠百姓才會歸附,百姓齊心然後神靈才會降福。如果你能向百姓廣施恩德並公平地處理政事,使君子熱心於協助治國,小民熱心於貢獻力量;同時你的舉動不違背時令,耗費不超過常度,這樣百姓的日用就不會匱乏,大家才有能力供奉神靈。所以你動員百姓沒有不聽從的,求神降福沒有不應驗的。現在你只是到了臨戰關頭才給百姓施點小惠,獨自向神靈供奉祭品。小惠不可能普遍,獨自供奉也不可能豐裕。不普遍施恩德百姓不會歸附,供奉不豐,神靈不會降福,你還憑什麼去作戰呢?百姓所求的是日用不感到匱乏,神靈所求的是祭品的豐裕,所以不可以不從根本上着眼。”莊公説:“我處理百姓的訴訟時雖然不能做到體察一切,但總是力求以情理判斷。”曹劌回答説:“這就可以了。假如內心確實為百姓考慮,智慧即使有所不及,也一定能達到目的。”
哲學著作《墨子》:08章·尚賢(上),原文、註釋及翻譯
國語:周語·單襄公論晉周將得晉國 全文及翻譯註釋
世説新語·言語篇·第三十九則的原文是什麼?怎麼翻譯?
世説新語·言語篇·第四十一則的原文是什麼?怎麼翻譯?
世説新語·言語篇·第二則原文是什麼?怎麼翻譯?
哲學著作《墨子》:14章·兼愛(上),原文、註釋及翻譯
世説新語·言語篇·第十八則原文是什麼?怎麼翻譯?
國語:周語·晉羊舌肸聘周論單靖公敬儉讓諮 全文及翻譯註釋
哲學著作《墨子》:13章·尚同(下)(2),原文、註釋及翻譯
世説新語·言語篇·第四十則的原文是什麼?怎麼翻譯?
世説新語·言語篇·第一則原文是什麼?怎麼翻譯?
世説新語·言語篇·第四十二則的原文是什麼?怎麼翻譯?
國語:周語·西周三川皆震伯陽父論周將亡 全文及翻譯註釋
哲學著作《墨子》:06章·辭過(2),原文、註釋及翻譯
國語:周語·鄭厲公與虢叔殺子頹納惠王 全文及翻譯註釋
國語:周語·密康公母論小丑備物終必亡 全文及翻譯註釋
國語:周語·富辰諫襄王以狄伐鄭及以狄女為後 全文及翻譯註釋
范仲淹《蘇幕遮·懷舊》原文、註釋翻譯及賞析
國語:周語·劉文公與萇弘欲城周 全文及翻譯註釋
世説新語·言語篇·第十七則原文是什麼?怎麼翻譯?
世説新語·言語篇·第二十則原文是什麼?怎麼翻譯?
哲學著作《墨子》:06章·辭過(1),原文、註釋及翻譯
國語:周語·內史過論晉惠公必無後 全文及翻譯註釋
哲學著作《墨子》:07章·三辯,原文、註釋及翻譯
世説新語·言語篇·第十九則原文是什麼?怎麼翻譯?
世説新語·言語篇·第四則原文是什麼?怎麼翻譯?
世説新語·言語篇·第三則原文是什麼?怎麼翻譯?
世説新語·言語篇·第四十三則的原文是什麼?怎麼翻譯?
孟嘗君和齊閔王是什麼關係?他為什麼沒能成為齊王?
解密:趙匡胤為什麼要實行"右文抑武"?
宋太祖是什麼結局?他為何會戲劇性地死在“萬歲殿&
齊國是姜子牙開創的,為何會變成田氏的呢?
元朝皇帝會説漢語嗎?當時的情況是怎樣的呢?
《理想照耀中國》第八集細節慢慢,令人感動且心痛
渾身都是膽!班超帶36部下收服鄯善王
清朝聯姻的蒙古公主:一位歷史與文化的交融者
明朝林庭機與嚴嵩為鄰,那他會是個好官嗎?
竇漪房是好人還是壞人?歷史評價是什麼樣的?
真實的蘭陵王 悲情的一生
東哥是怎麼死的? 努爾哈赤竟然因為她連滅三國
慈禧太后支持左宗棠收復新疆的深層原因
本草綱目·第七卷·金石部·礞石具
春秋歷史上周襄王讓晉文公當班長用意是什麼?