聊齋志異 男妾篇有哪些情節?該怎樣翻譯呢?
本文已影響1.12W人
本文已影響1.12W人
聊齋志異《男妾》原文
一官紳在揚州買妾,連相數家[1],悉不當意。惟一媼寄居賣女,女十四五,丰姿姣好[2],又善諸藝。大悅,以重價購之。至夜,入衾,膚膩如脂。 喜捫私處,則男子也。駭極,方致窮詰。蓋買好僮,加意修飾,設局以騙人 耳。黎明,遣家人尋媼,則已遁去無蹤。中心懊喪,進退莫決。適浙中同年某來訪,因爲告訴。某便索觀,一見大悅,以原價贖之而去。
異史氏曰:“苟遇知音,即與以南威不易[3]。何事無知婆子,多作一僞境哉!”
[1]相(xiàng 向):相看。
[2]姣(jiāo 交)好:美好。
[3]南威:春秋時晉美女,即南之威。晉文公得之,三月不聽朝政,見《戰國策·魏策》。
聊齋志異《男妾》翻譯
一個官紳在揚州買妾,連相看了好幾家,都不滿意。有個寄住此地的老太太賣女兒,才十四五歲,相貌身材都十分標緻,又能歌善舞,官紳一眼看中,用重金買了去。到夜晚睡覺時,摸摸少女的身上,皮膚光滑細膩,心中大喜;又往下一摸,大吃一驚——原來是個男子!官紳極爲驚駭,細細究問。原來那老婆婆先買了男童後,再精心修飾成女子,設下騙局,出售騙錢。黎明,官紳派家人去尋找那老婆婆,早已不知去向了,心中十分懊喪。是留下“她”還是讓“她”走,躊躇不決。正好浙中有個朋友來拜訪。官紳告訴他這件事後,這個朋友便要看看那假女子。一見之下,很是中意,便用原價贖走了。
異史氏說:“如果遇到知音,別人即使拿南之威那樣美女來換,他也不幹。這個無知的老婆子,幹嘛非造假不可呢!”
聊齋志異 三生篇有哪些情節?該怎樣翻譯呢?
聊齋志異-香玉篇有哪些情節?該怎樣翻譯呢?
聊齋志異 神女篇有哪些情節?該怎樣翻譯呢?
聊齋志異-五通篇有哪些情節?該怎樣翻譯呢?
聊齋志異 五通篇有哪些情節?該怎樣翻譯呢?
聊齋志異狼翻譯 聊齋志異狼的翻譯
聊齋志異 黃英篇有哪些情節?該怎樣翻譯呢?
聊齋志異-神女篇有哪些情節?該怎樣翻譯呢?
聊齋志異-素秋篇有哪些情節?該怎樣翻譯呢?
聊齋志異-胭脂篇有哪些情節?該怎樣翻譯呢?
聊齋志異 鳥使篇有哪些情節?該怎樣翻譯呢?
有道翻譯官怎麼語音翻譯
《聊齋志異》簡介 《聊齋志異》是一部怎樣的書
聊齋志異-阿纖篇有哪些情節?該怎樣翻譯呢?
玉女聊齋的演員有哪些
聊齋志異 誌異的意思
聊齋志異 鬼隸篇有哪些情節?該怎樣翻譯呢?
聊齋志異 阿纖篇有哪些情節?該怎樣翻譯呢?
聊齋志異 素秋篇有哪些情節?該怎樣翻譯呢?
聊齋志異-葛巾篇有哪些情節?該怎樣翻譯呢?
聊齋志異 布商篇有哪些情節?該怎樣翻譯呢?
聊齋志異 喬女篇有哪些情節?該怎樣翻譯呢?
聊齋志異 蠍客篇有哪些情節?該怎樣翻譯呢?
古代皇帝明知大臣是貪官的情況下 皇帝爲何還要重用他
《十里洋場拾年花》什麼時候播出?演員表及劇情一覽
李白詩詞名句賞析:海風吹不斷,江月照還空
揭祕:武則天的守陵石像爲什麼都沒有頭呢?
曹操爲何偏偏鍾愛人妻?也因爲這個吃了很多虧
中國史上十大才女盤點,個個都是七竅玲瓏的傾世佳人
他曾讓400死囚回家過年 也讓功臣蒙受不白之冤
建寧公主爲何會成爲寡婦?竟因她的公公吳三桂
這女人爲讓丈夫兄弟反目 竟逼着自己丈夫吃屎
朱元璋的神祕妃子:馬皇后的命運之謎
《紅樓夢》清虛觀打醮,反而說明了賈府的無可救藥
800年前發生的日本登陸戰,以元朝的失敗而告終
成濮之戰發生的時間是在什麼時候?地點在哪裏?
這個帝國的統治者人人賢能 卻被老百姓痛恨討厭
乾隆沒有任何不得已的苦衷,爲何卻自願成爲太上皇?