《陋室銘》原文、註釋及譯文,這是劉禹錫在怎樣的背景下創作的?
本文已影響2.44W人
本文已影響2.44W人
《陋室銘》唐代詩人劉禹錫所作,下面小編就為大家帶來詳細介紹,接著往下看吧。
陋室銘
劉禹錫 〔唐代〕
山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒,往來無白丁。可以調素琴,閱金經。無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。南陽諸葛廬,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?
譯文及註釋
譯文
山不在於高,有了神仙就會有名氣。水不在於深,有了龍就會有靈氣。這是簡陋的房子,只是我品德好就感覺不到簡陋了。苔痕碧綠,長到臺上,草色青蔥,映入簾裡。到這裡談笑的都是博學之人,交往的沒有知識淺薄之人,可以彈奏不加裝飾的琴,閱讀佛經。沒有弦管奏樂的聲音擾亂耳朵,沒有官府的公文使身體勞累。南陽有諸葛亮的草廬,西蜀有揚子云的亭子。孔子說:有什麼簡陋的呢?
註釋
陋室:簡陋的屋子。銘:古代刻在器物上用來警戒自己或稱述功德的文字,叫“銘”,後來就成為一種文體。這種文體一般都是用駢句,句式較為整齊,朗朗上口。
在:在於,動詞。
名:出名,著名,名詞用作動詞。
靈(líng):名詞作動詞,顯得有靈氣。
斯是陋室(lòu shì):這是簡陋的屋子。斯:指示代詞,此,這。是:表肯定的判斷動詞。陋室:簡陋的屋子,這裡指作者自己的屋子。
惟吾德馨(xīn):只是因為我品德高尚就感覺不到簡陋了。惟:只。吾:我,這裡是指(陋室銘)的銘文。馨:散佈很遠的香氣,這裡指(品德)高尚。《尚書·君陳》:“黍稷非馨,明德惟馨。”。
苔痕上階綠,草色入簾青:苔痕蔓延到臺階上,使臺階都綠了;草色映入竹簾,使室內染上青色。上:長到;入:映入。
鴻儒(hóng rú):大儒,這裡指博學的人。鴻:同“洪”,大。儒,舊指讀書人。
白丁:平民。這裡指沒有什麼學問的人。
調(tiáo)素琴:彈奏不加裝飾的琴。調:調弄,這裡指彈(琴)。素琴:不加裝飾的琴。
金經:現今學術界仍存在爭議,有學者認為是指佛經(《金剛經》),也有人認為是裝飾精美的經典(《四書五經》),但就江蘇教育出版社的語文書則指的是佛經(《金剛經》)而安徽考察則是後者。金:珍貴的。金者貴義,是珍貴的意思,儒釋道的經典都可以說是金經。
絲竹:琴瑟、簫管等樂器的總稱,“絲”指絃樂器,“竹”指管樂器。這裡指奏樂的聲音。
之:結構助詞,用於主謂之間,取消句子獨立性。
亂耳:擾亂雙耳。亂:形容詞的使動用法,使……亂,擾亂。
案牘(dú):(官府的)公文,文書。
勞形:使身體勞累(“使”動用法)。勞:形容詞的使動用法,使……勞累。形:形體、身體。
南陽:地名,今河南省南陽市。諸葛亮在出山之前,曾在南陽臥龍崗中隱居躬耕。
諸葛亮,字孔明,三國時蜀漢丞相,著名的政治家和軍事家,出仕前曾隱居南陽臥龍崗中。揚雄:字子云,西漢時文學家,蜀郡成都人。廬:簡陋的小屋子。
孔子云:孔子說,雲在文言文中一般都指說。
何陋之有:即“有何之陋”,屬於賓語前置。之,助詞,表示強烈的反問,賓語前置的標誌,不譯。
談笑有鴻儒:談笑間都是學識淵博的人。鴻:大。
創作背景
《陋室銘》作於和州任上(824—826年)。《歷陽典錄》:“陋室,在州治內,唐和州刺史劉禹錫建,有銘,柳公權書碑。”
作者因在任監察御史期間,曾經參加了王叔文的“永貞革新”,反對宦官和藩鎮割據勢力。革新失敗後,被貶至安徽和州縣當一名通判。按規定,通判應在縣衙裡住三間三廂的房子。可和州知縣見作者被貶,故意刁難之。和州知縣先安排他在城南面江而居,作者不但無怨言,反而很高興,還隨意寫下兩句話,貼在門上:“面對大江觀白帆,身在和州思爭辯。”和州知縣知道後很生氣,吩咐衙裡差役把作者的住處從縣城南門遷到縣城北門,面積由原來的三間減少到一間半。新居位於德勝河邊,附近垂柳依依,環境也還可心,作者仍不計較,並見景生情,又在門上寫了兩句話:“垂柳青青江水邊,人在歷陽心在京。”
那位知縣見其仍然悠閒自樂,滿不在乎,又再次派人把他調到縣城中部,而且只給一間只能容下一床、一桌、一椅的小屋。半年時間,知縣強迫作者搬了三次家,面積一次比一次小,最後僅是斗室。作者遂憤然提筆寫下這篇《陋室銘》,並請人刻上石碑,立在門前。
唐朝文學家劉禹錫被稱“詩豪”的原因是什麼?
陋室銘原文及翻譯註釋和賞析
白居易《暮江吟》原文、譯文、賞析及創作背景
司空曙所作的《送人遊嶺南》,原文、譯文及註釋
北宋文學家曾鞏《甘露寺多景樓》原文、譯文註釋及賞析
唐代詩人韋應物《寄李儋元錫》原文、註釋譯文及賞析
白居易《大林寺桃花》原文、譯文、賞析及創作背景
留侯論原文及翻譯註釋
于謙所作的《除夕》,原文、譯文及註釋
劉禹錫陋室銘的背景
白居易所作的《早冬》,原文、譯文及註釋
唐寅所作的《元宵》,原文、譯文及註釋
陋室銘翻譯及原文註釋 陋室銘翻譯和原文註釋
唐代詩人韋應物寄李儋元錫》原文、註釋譯文及賞析
白居易《憶江南》原文、譯文、賞析及創作背景
王守仁所作的《蔽月山房》,原文、譯文及註釋
白居易所作的《微雨夜行》,原文、譯文及註釋
唐朝詩人劉禹錫的《陋室銘》經典詩句賞析及寫作技法
王守仁所作的《中秋》,原文、譯文及註釋
黃景仁所作的《賣花聲·立春》,原文、譯文及註釋
唐朝詩人賈島《寄朱錫珪》原文、譯文註釋及賞析
曹植所作的《君子行》,原文、譯文及註釋
劉長卿《新年作》原文、譯文註釋及賞析
蘇坦妹的一生是什麼樣的?在24歲時被朱元璋冤殺,後立下罪
梁山好漢李逵是什麼人?單純的惡人而已
宋仁宗趙禎是如何解決立儲的問題的?用了哪些辦法?
十五年等待候鳥劇情第9集 黎璃搬家裴尚軒換工作
許攸到底是如何死的?真的是因為他太煩人嗎?
狀元和進士同時進入 兩者的升遷為何完全不同
解夢故事之趙簡子夢見天宮
夏朝的滅亡是妺喜導致的還是帝王昏庸無能?
古代女子出嫁的春凳:陪嫁傳統中的重要象徵
袁天罡預言中華民族2031會完全統一!《推背圖》上哪些預
明朝第六代鎮遠侯顧寰有什麼功績?結局如何?
尋找匈奴足跡:西遷匈奴為何神祕失蹤?
宗人府到底是一個什麼樣的機構 除了明清外還有哪些朝
壟斷資本主義是什麼樣的?是如何產生的?
紅樓夢中鴛鴦最後是什麼結局?真的自殺了嗎?