《豫章行苦相篇》的原文是什么?该怎么翻译呢?
本文已影响1.62W人
本文已影响1.62W人
【原文】
苦相身为女,卑陋难再陈。
男儿当门户,堕地自生神。
雄心志四海,万里望风尘。
女育无欣爱,不为家所珍。
长大逃深室,藏头羞见人。
垂泪适他乡,忽如雨绝云。
低头和颜色,素齿结朱唇。
跪拜无复数,婢妾如严宾。
情合同云汉,葵藿仰阳春。
心乖甚水火,百恶集其身。
玉颜随年变,丈夫多好新。
昔为形与影,今为胡与秦。
胡秦时相见,一绝逾参辰。
【译文】
苦相身为女子,地位十分卑微。而男子刚出生就被重视,父母就希望他能立下大志,建功立业,光耀门楣。苦相身为女子生来就不被家里珍视。长大以后,她只能居于深院,大门不出,二门不迈。一旦来了客人,就得躲藏起来,羞于见人。到了出嫁的年纪,她含着眼泪远嫁异地。出嫁后,她就像雨滴从云层落下,从此便成了别家的人。在婆家她总是低着头,表现得很和顺,也不敢随便说话。对公婆、丈夫等的跪拜没有数,对婢妾也要如同庄严的客人那样敬重。幸好她与丈夫情投意合,只是二人如天上的牛郎织女星,不能常常相聚。而且女子之于丈夫,也只是如葵藿仰望阳光那样,尊卑悬绝,永远和丈夫处于不平等的地位。男子一旦变了心,就把各种的罪名都强加到女子的身上。随着女子容颜老去,丈夫对她的情意也已不再有,又有了新欢。往昔她与丈夫,像形和影一样不能分离,如今彼此却如胡与秦,相隔万里。即使胡秦之地的人,时而也有相见的时候,但她与丈夫却如天上的参星和辰星,永不相见。
【注释】
①苦相:作者虚拟的人名,借此表示妇女的苦难。
②卑陋:指身份、地位卑贱。
③“男儿”两句:写男子出生时就被重视,父母希望他建功立业,存有大志。
④垂泪适他乡:这里指女子眼含泪水远嫁他乡。适,到。
⑤素齿:牙齿藏在唇内,不敢启齿。这里形容女子出嫁后不敢随便说话。
⑥云汉:银河。这里借喻天上的牛郎、织女星。
⑦心乖:指男子变了心。
⑧胡与秦:胡,北方少数民族。秦,指汉族。胡与秦地域、种族不同。
⑨参辰:指天上的参星和辰星。两颗星星一颗升起时,另一颗就降落,不能同时见于天空。这里比喻二人不相见。
【作者简介】
傅玄(217~278年),字休奕,北地郡泥阳(今陕西铜川耀州区东南)人,西晋初年的文学家、思想家。 出身于官宦家庭,祖父傅燮,东汉汉阳太守。父亲傅干,魏扶风太守。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。
聊斋志异 龙篇原文有哪些情节?该如何翻译呢?
白马篇翻译 白马篇翻译是什么
墨子·44章 大取(2)原文是什么?该如何翻译呢?
论语十二章原文及翻译是什么 论语十二章原文及翻译
李煜《相见欢》的原文是什么?怎么翻译?
聊斋志异 周三篇原文有哪些情节?该如何翻译呢?
白居易的《钱塘湖春行》原文是什么?怎么翻译?
李白所作的《猛虎行》原文是什么?怎么翻译?
聊斋志异 林氏篇原文有哪些情节?该如何翻译呢?
墨子·62章 备穴(3)该怎么翻译?原文是什么?
聊斋志异-黑鬼篇原文有哪些情节?该如何翻译呢?
聊斋志异-龙篇原文有哪些情节?该如何翻译呢?
曹操的《善哉行 其二》原文是什么?怎么翻译?
聊斋志异-鸿篇原文有哪些情节?该如何翻译呢?
李斯的《行督责书》原文是什么?怎么翻译?
《子夜吴歌·秋歌》的原文是什么?该怎么翻译呢?
杜甫的《蜀相》原文是什么?怎么翻译?
聊斋志异 鸿篇原文有哪些情节?该如何翻译呢?
长相思古诗原文及翻译
《隆中对》是什么?隆中对原文及翻译
草原是一篇什么的文章
聊斋志异-司文郎篇原文有哪些情节?该如何翻译呢?
聊斋志异 司文郎篇原文有哪些情节?该如何翻译呢?
李嫣晒爬山照什么情况?大长腿十分抢镜
霍去病杀李敢是正史吗?真实情况是怎样的?
成语“论功行赏”是什么意思?出自于哪个典故
《大明风华》胡善祥真的借种生子了吗?
盘点节肢动物中十大顶级杀手,见到了赶紧跑
以色列人就是犹太人吗?以色列人和犹太人有什么关系
耶律璟是耶律德光的长子,他为何还要争夺皇位?
孝庄最后的遗命康熙帝拒不遵守恰成就了康熙
俄罗斯帝国沙皇:伊凡五世,名义上的沙皇没有实际权力
刘备和孙尚香有后代吗?他们的感情怎么样?
揭秘:慈禧贴身太监小德张宫外的生活
廉颇为什么晚年会背叛赵国?还客死他乡
朱元璋建立明朝后,为何会妈赏承认元朝正统?
司马懿本瞧不起曹操 为何对曹操俯首帖耳?
《我的反派男友》电视剧是根据小说改编的吗 小说有没