杜审言的《渡湘江》原文是什么?怎么翻译?
本文已影响2.54W人
本文已影响2.54W人
杜审言是杜甫的祖父,早年为“文章四友”之一,那么他的《渡湘江》原文是什么?怎么翻译?这是很多读者都比较关心的问题,接下来小编就和各位读者一起来了解,给大家一个参考。
渡湘江
【原文】
迟日园林悲昔游,今春花鸟作边愁。独怜京国人南窜,不似湘江水北流。
【译文】
忆起当年,春日园林景色秀美,游览时心旷神怡;如今,无论是鸟语还是花香,都只化成了要远去边疆的惆怅。可叹我远离京师,被流放至南方,而不似那湘江之水,一路向北流淌。
【鉴赏】
这首诗创作于诗人被发配至边远之地峰州的途中。当时正值早春时节,诗人顺湘江南行,眼见四周春意盎然,百花吐芳,江水滚滚向北流逝。诗人陶醉在这秀美的春色中,再想到自己此时的境遇,不禁黯然神伤,悲凉之感油然而生。
第一句中的一个“悲”字,奠定了全诗的感情基调。沿途的春色勾起了诗人对往日早春出游的情景的回忆,然而,原本美好的回忆却因为当今的处境也染上了悲凉的色彩。昔日的种种美好令今天的遭遇变得更加苦涩。眼前美好的鸟鸣花香,反而令诗人心绪难平。美好的事物,哀伤的心情,强烈的对比烘托出诗人今时今日的悲惨遭遇。
“独怜京国人南窜”是一个过渡句,将春色、江水使诗人产生的不同情感衔接了起来。往日的出游,眼前的美景都令诗人的哀愁更加浓厚,而眼前向北流逝的江水则使诗人感时伤怀。“人南窜”与“水北流”是工整的对偶,相互间形成了鲜明对比。
该诗通篇运用对比和反衬的艺术手法。诗歌的第一、二句是今和昔的对比,哀和乐的对比,用昔日反衬今春,用园游反衬边愁;诗歌的第三、四句是人和物的对比,南和北的对比,用湘江逝水反衬京国逐客,用江水北流反衬斯人南窜。在七言绝句处于刚刚定型阶段的初唐诗坛,能出现这样一首极具艺术特色的诗,实属难得!
《守令图》原文是什么?怎么翻译?
《郡斋雨中与诸文士燕集》原文是什么?怎么翻译?
《过五丈原》原文是什么?怎么翻译?
唐朝诗人杜甫的《冬至》原文、翻译及解析
唐朝诗人杜甫《小至》原文、翻译及解析
《精列》原文是什么?怎么翻译?
《古人铸鉴》原文是什么?怎么翻译?
杜牧的《题乌江亭》怎么翻译?如何理解?
唐朝诗人刘禹锡的《陋室铭》原文、翻译及文言知识
《咸阳值雨》原文是什么?怎么翻译?
《晋书周浚传》原文及文言文翻译
《送别杜审言》的原文是什么?这首诗词该如何赏析呢?
文言文《旧唐书·窦威传》原文及翻译
文天祥《南安军》原文是什么?怎么翻译?
唐代诗人张籍《湘江曲》原文、译文注释及赏析
裴枢文言文原文翻译,《乾馔子》河东裴枢字环中
《梦江南·千万恨》原文是什么?怎么翻译?
韩愈《祭鳄鱼文》的原文是什么?怎么翻译?
真实的赵云实力怎么样?和演义中有何不同?
(老照片)1932年法国记者拍摄的淞沪抗战
赵云拒娶寡妇樊氏的理由 间接鄙视刘备和曹操
大非川之战吐蕃有多少人参战?有真有40万人吗?
贾珍为什么怒斥贾芹?贾芹做了什么?
才貌双全入宫五年却见不到皇帝,最后忧郁自尽
匈奴是古代中国的老对手 它到底是被谁所击败的
陈玄礼间接逼死了杨贵妃,为何自己却能全身而退呢?
屋大维为凯撒报仇了吗?实施过程是什么样的?
揭秘:名妓李师师最后去了哪里呢?
粉苞酸脚杆的原产地在哪里?有哪些繁殖的方法呢?
“乾隆十二妃”真实画像,你觉得谁更美?
千古不解之谜:秦始皇兵马俑为何都不戴头盔?
波旁王朝是怎么发展起来的?这个王朝曾经诞生过哪些君主
扭曲时空的的疯狂机器 纳粹死亡之钟