《登廬山五老峯》原文是什麼?該如何翻譯呢?
本文已影響2.93W人
本文已影響2.93W人
登廬山五老峯
李白 〔唐代〕
廬山東南五老峯,青天削出金芙蓉。
九江秀色可攬結,吾將此地巢雲鬆。
五老峯坐落於廬山的東南,聳立如青天削出,就像一朵盛開的金色蓮花。
登上峯頂可以攬取九江的秀麗景色,我將在這裏巢居於雲鬆。
賞析
李白的七絕《望廬山瀑布水》膾炙人口,婦孺皆知。《登廬山五老峯》也是一首吟詠廬山美景的佳作,描寫廬山的另一個風景點——五老峯。
首句就是“廬山東南五老峯”,開門見山,緊扣詩題,交待了五老峯的地理位置,點明是在廬山的東南面。然而,第二句就出奇了。人們都説五老峯形似五老人,而在李白的眼裏,陽光照射下的五老峯,金碧輝煌,就如同盛開着的金色芙蓉花一般。而這種山勢形狀,原本是天工造化,自然形成的,但李白卻偏偏説它是由青山削成的。這一“削”字下得極妙,它不僅相當生動地刻畫出了五老峯的險峻陡直,同時也表明詩人是由下往上仰視五老峯的。
廬山南鄰九江,如登上廬山小天池等景點向南遠眺,就可望見九江、長江一帶的秀麗景色。而五老峯本身就在廬山的東南面,靠得更近,也就更容易看清楚。原本是九江風光全在山下,盡收眼底之意,卻被詩人説成“可攬結”,似乎可以隨手採取到一樣。所以這“攬結”二字又顯得出奇了。倘若五老峯離九江不近,被其它山峯所擋,如果它不陡直,而是平坡斜面,也就無所謂“攬結”了。因此,首句所交待的“東南”方向和地理位置,次句以“削”摹寫五老峯的陡直山勢,是為伏筆一樣,與此句的“攬結”完全照應了起來。
五老峯地處廬山的東南面,風光優美,山勢又如此險峻,九江的秀麗風光又可盡收眼底,山上又有着白雲青松,這一切都觸動了詩人的出世思想,使他不忍離去,故而説:“吾將此地巢雲鬆。”後來,李白果然在五老峯的青松白雲之中隱居了一段時間。這首詩既反映了詩人對五老峯風光的熱愛,同時也反映了詩人的出世思想。而這出世的思想則全是由末句告訴讀者的,前面的三句全成了一種鋪寫。如果説次句是詩人由下往上仰視,那麼第三句則是由上往下俯視,這一上一下,一仰一俯,正是寫法上的變換,從而將五老峯的山色特點也都寫活了。其中“削”、“攬結”等字詞的運用,不乏想象和誇張的趣味,體現了李白詩歌一貫所具的風格。
創作背景
此詩作年未詳,一説作於唐玄宗開元十三年(725)剛出蜀時,一説作於安史之亂爆發之後李白和其妻宗氏一起來廬山隱居時期。
《鳥鳴澗》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《新晴野望》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《辛夷塢》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《有所思》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《三絕句》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《送宇文太守赴宣城》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《孟城坳》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《日出行》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《戰城南》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《縛雞行》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《至後》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《野望》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《八陣圖》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《月三首》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《巴女詞》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《夷門歌》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《贈內》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《越中覽古》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《琴台》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《西施詠》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《闕題二首》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《樑甫吟》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《青溪》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《出塞作》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《白帝》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《江亭》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《華子岡》原文是什麼?該如何翻譯呢?
《欒家瀨》原文是什麼?該如何翻譯呢?
張飛為何被封為縣侯?原因是什麼?
《陳情令》最終的boss是誰?金光瑤和孟瑤有關係嗎?
道教宗師丘處機的故事:丘處機活了多少歲
中國歷史上最厲害的十大皇帝 漢武帝第二 第一名世人皆
李煜與小周後:亡國皇后小周後怎麼死的?
子部名作《朱子語類》卷二十七·論語九的原文是
陳子昂《春夜別友人二首·其二》:此詩在沉靜之中
曹衝的死是不是另有隱情 事情的真相到底是什麼樣的
水滸傳十字坡煮酒論英雄時,孫二孃對武松説了什麼?
春聯的由來是怎樣的 春聯的起源故事
影響光緒一生的四個人:光緒帝和他的四個男人
阿拉伯半島南部史,薩巴王國是怎麼崛起的?
秦國當時那麼的弱小 秦國是如何走向強大的
善於招攬人才的李世民,怎麼獨不能將這個人招進來?
杜甫的詩為什麼能對後世產生了深遠影響