聊齋志異-人妖篇原文是什麼?該如何理解呢?
本文已影響2.97W人
本文已影響2.97W人
聊齋志異《人妖》原文
馬生萬寶者,東昌人[1],疏狂不羈。妻田氏,亦放誕風流。伉儷甚敦[2]。有女子來,寄居鄰人某媪家,言為翁姑所虐,暫出亡。其縫紉絕巧,便為媪操作,媪喜而留之。逾數日,自言能於宵分按摩[3],愈女子瘵蠱[4]。媪常至生家,遊揚其術[5],田亦未嘗着意。生一日於牆隙窺見女,年十八九已來,頗風格[6]。心竊好之。私與妻謀,託疾以招之。媪先來,就榻撫問已,言:“蒙娘子招,便將來。但渠畏男子,請勿以郎君入。”妻曰:“家中無廣捨,渠儂時復出入[7],可復奈何?”已又沉思曰:“晚間西村阿舅家招渠飲,即囑令勿歸亦大易。”媪諾而去。妻與生用拔趙幟易漢幟計[8],笑而行之。
日曛黑,媪引女子至,曰:“郎君晚回家否?”田曰:“不回矣。”女子喜曰:“如此方好。”數語,媪別去。田便燃燭展衾,讓女子先上牀,己亦脱衣隱燭[9]。忽曰:“幾忘卻,廚舍門未關,防狗子偷吃也。”便下牀啟門易生,生窸窣入[10],上牀與女共枕卧,女顫聲曰:“我為娘子醫清恙也[11]。”間以暱詞[12]。生不語。女即撫生腹,漸至臍下。停手不摩,遽探其私,觸腕崩騰。女驚怖之狀,不啻誤捉蛇蠍,急起欲遁。生沮之[13],以手入其股際,則擂垂盈掬,亦偉器也。大駭呼火[14]。生妻謂事決裂,急燃燈至,欲為調停。則見女赤身投地乞命,妻羞懼趨出。生詰之,雲是谷城人王二喜[15],以兄大喜為桑衝門人[16],因得轉傳其術。又問:“玷幾人矣?”曰:“身出行道不久,只得十六人耳。”生以其行可誅,思欲告郡,而憐其美,遂反接而宮之[17],血溢殞絕[18]。食頃復甦,卧之榻,覆之衾,而囑曰:“我以藥醫汝,創痏平[19],從我終焉可也,不然事發不赦。”王諾之。明日,媪來。生詒之曰:“伊是我表侄女王二姐也,以天閹為夫家所逐[20],夜為我家言其由,始知之。忽小不康,將為市藥餌,兼請諸其家,留與荊人作伴。”媪入室,視王,見其面色敗如塵土,即榻問之。曰:“隱所暴腫,恐是惡疽。”媪信之去。生餌以湯,糝以散[21],日就平復。夜輒引與狎處,早起則為田提汲補綴,灑掃“執炊,如媵婢然[22]。
居無何,桑衝伏誅[23],同惡者七人並棄市[24],惟二喜漏網。檄各屬嚴緝。村人竊共疑之,集村媪隔裳而探其隱,羣疑乃釋。王自是德生,遂從馬以終焉。後卒,即葬府西馬氏墓側,今依稀在焉[25]。
異史氏曰:“馬萬寶可謂善於用人者矣。兒童喜蟹可把玩,而又畏其鉗,因斷其鉗而蓄之。嗚呼,苟得此意,以治天下可也。”
聊齋志異《人妖》翻譯
書生馬萬寶,是東昌人,為人狂放不羈;妻子田氏,也是放誕風流,夫妻二人感情敦厚。
一天,有個女子來到村中,寄居在馬生鄰居一個寡老太太家裏,自己説是受不了公婆虐待,暫時跑出來躲避。女子縫紉手藝非常精巧,常為老太太做些針線活,老太太很高興,便長留住了她。過了幾天,女子又自稱能在深夜給人按摩,專治女人腹部疾病。老太太常到馬生家串門,一次向田氏宣揚女子的醫術,田氏也沒在意。又一天,馬生從牆縫中窺見女子,年齡約十八九歲,模樣很標緻,心裏不覺喜歡上了她。暗地裏和妻子商量,讓妻子裝病把女子誘來。田氏便假裝生起病來。老太太先過來問候,説:“蒙娘子招呼,她馬上就過來;但她怕見男人,到時請不要讓你丈夫進來。”田氏説:“家裏房子不多,他還得出出進進,可怎麼辦呢?”裝着沉思了一會,説:“晚上西村阿舅家叫他去喝酒,就讓他別回來了。這也是容易的事。”老太太答應着走了。田氏便和馬生商量好,用以人換人之計來算計這個女子。
天黑後,老太太領着女子來了,問:“郎君晚上回來嗎?”田氏答道:“不回來了!”女子高興地説:“這樣才好。”説了幾句話,老太太走了,田氏便點起蠟燭,展開被子,讓女子先上牀,自己也脱了衣服,滅了燈。忽然説:“差點忘了,廚房的門沒關上,可別叫狗偷吃了東西。”下牀開門出去,換成馬生。馬生躡手躡腳地進來,上牀與女子一個枕頭躺下。女子顫聲説:“我要為娘子治病了!”又説些親暱的話,馬生不語。女子就用手撫摸馬生的肚子,漸漸地到了肚臍下,停住手不動,忽然探摸下處,一聲驚叫,女子驚訝恐怖的樣子,不亞於抓住了毒蛇或蠍子,翻身下牀,就想逃走。馬生一把捉住,把手伸進女子的兩腿間,一抓一把,原來也是男子!馬生大駭,急忙喊叫點燈。田氏以為女子不同意,兩人鬧翻了,點上燈過來想給二人調停調停,進門一看,只見一個男子跪在地上哀求饒命,又羞又怕,忙跑了出去。馬生細細究問,他自稱是谷城人王二喜,因為哥哥王大喜是桑衝的弟子,所以學到了男扮女裝的方法。馬生又問:“玷污了多少人?”王二喜答道:“剛出道不久,才十六個人。”馬生覺得王二喜的罪惡,應該誅殺,想告到郡府;但又愛憐他生的美貌,不忍心他死,便將他反綁起來閹割了。王二喜鮮血湧流,昏厥過去,一頓飯的功夫才甦醒過來。馬生又將他扶到牀上,蓋上被子,囑咐説:“我用藥給你治傷,傷好後,必須跟我一輩子;否則,我就告到官府,讓你去死!”王二喜唯唯連聲。
第二天,老太太又來看望,馬生騙她説:“她是我的表侄女王二姐。因為是石女,被丈夫家趕出了家門。昨夜跟我説明緣由,我才知道。夜晚她忽然身子不適,我才要去給她買藥治病,還要到她丈夫家要求留下她來與我妻子作伴。”老太太聽説,進屋探望王二喜,見面色如土,便詢問病情。王回答説:“陰處忽然腫脹,可能是生瘡。”老太太信以為真,走了。馬生便為王二喜療傷,一天天好起來。夜裏二人經常鬼混,早上起來,王二喜就替田氏提水做飯,灑掃庭院,縫補衣服,儼然是個奴婢。住了不長時間桑衝便事敗被殺,同黨七人一併被處死。只有王二喜漏網,官府傳令各地嚴行緝拿。村裏人都懷疑王二喜,便召集村中老太太們,讓她們隔着衣裳探摸王二喜的下處,證實是“女子”,大家才打消了疑慮。王二喜很感激馬生,後來果真跟了他一輩子,死後,就葬在馬氏墓的一側,墳墓至今隱約還在。 [2]
異史氏説;“馬萬寶可説是個善於用人的人。兒童喜歡螃蟹可拿着玩,可是又害怕鉗人,於是可以切斷它的鉗子來蓄養它。啊!如果領會這個意思,便可以治天下了。”
免責聲明:以上內容源自網絡,版權歸原作者所有,如有侵犯您的原創版權請告知,我們將盡快刪除相關內容。
聊齋志異翻譯 聊齋志異翻譯和原文及註釋
聊齋志異 申氏篇原文是什麼?該如何理解呢?
聊齋志異-果報篇原文是什麼?該如何理解呢?
聊齋志異 長亭篇原文是什麼?該如何理解呢?
聊齋志異-申氏篇原文是什麼?該如何理解呢?
聊齋志異 秦檜篇原文是什麼?該如何理解呢?
聊齋志異 劉全篇原文是什麼?該如何理解呢?
聊齋志異 三仙篇原文是什麼?該如何理解呢?
聊齋志異-龍戲蛛篇原文是什麼?該如何理解呢?
聊齋志異解釋
聊齋志異 韓方篇原文是什麼?該如何理解呢?
聊齋志異-賈奉雉篇原文是什麼?該如何理解呢?
聊齋志異-瑞雲篇原文是什麼?該如何理解呢?
聊齋志異-三仙篇原文是什麼?該如何理解呢?
聊齋志異故事 聊齋志異簡介及聊齋是怎麼來的?
異地戀該如何相處呢?
聊齋志異-錦瑟篇原文是什麼?該如何理解呢?
聊齋志異-桓侯篇原文是什麼?該如何理解呢?
家中有異味應該如何處理
聊齋志異 王桂庵篇原文是什麼?該如何理解呢?
聊齋志異-書痴篇原文是什麼?該如何理解呢?
聊齋志異 竹青篇原文是什麼?該如何理解呢?
聊齋志異 周生篇原文是什麼?該如何理解呢?
歷史上一位成功又特殊的皇帝,不殺也不打壓功臣!
《永遇樂·戲賦辛字送茂嘉十二弟赴調》的作者是
不同年代的不同口號!精闢,絕了
他相貌醜陋人稱“鬼頭”,可寫下的悼亡妻詞盡
曹操的父親究竟是曹騰還是曹參?曹操身世錯了1800年是怎
蘭陵王中尉遲迥是誰?北周大臣尉遲迥怎麼死的?
著名女將軍秦良玉死後為何立了48座墓碑?
古代士兵軍餉有多少 古人陣亡後軍餉又歸誰
李世民為何是高素質流氓:殺親兄弟竟還得美名
李白是怎麼死的?揭祕詩仙李白喝酒醉死的人生結局
《大潑猴》楊戩扮演者是誰?赤西仁簡介
司母戊鼎何時改名後母戊鼎?有記載嗎?
香妃還原照和畫像,原來香妃長這麼漂亮!
乾隆皇帝為什麼放縱兩個驕橫跋扈的弟弟?
紅樓夢中尤三姐為什麼自殺?她自殺後,柳湘蓮是何結局?