唐朝詩人賈島《題李凝幽居》原文、譯文註釋及賞析
本文已影響7.45K人
本文已影響7.45K人
賈島《題李凝幽居》,感興趣的讀者可以跟着小編一起往下看。
題李凝幽居
賈島 〔唐代〕
閒居少鄰並,草徑入荒園。
鳥宿池邊樹,僧敲月下門。
過橋分野色,移石動雲根。
暫去還來此,幽期不負言。
譯文及註釋
譯文
悠閒地住在這裏很少有鄰居來,雜草叢生的小路通向荒蕪小園。
鳥兒自由地棲息在池邊的樹上,皎潔的月光下僧人正敲着山門。
走過橋去看見原野迷人的景色,雲腳在飄動山石也好像在移動。
我暫時離開這裏不久就將歸來,相約共同歸隱,到期絕不失約。
註釋
⑴少(shǎo):不多。
⑵池邊:一作“池中”。
⑶分野色:山野景色被橋分開。
⑷雲根:古人認為“雲觸石而生”,故稱石為雲根。這裏指石根雲氣。
⑸幽期:時間非常漫長。負言:指食言,不履行諾言,失信的意思。
賞析
此詩雖只是寫了作者走訪友人未遇這樣一件尋常小事,卻因詩人出神入化的語言,而變得別具韻致。詩人以草徑、荒園、宿鳥、池樹、野色、雲根等尋常景物,以及閒居、敲門、過橋、暫去等尋常行事,道出了人所未道之境界,表達了作者對隱逸生活的嚮往之情。
“閒居少鄰並,草徑入荒園”,一條雜草遮掩的小路直通向荒蕪的小園;園旁也沒有人家居住。詩人開篇用簡練的語言,描寫一處幽靜的環境,通過對友人居所的描寫,暗示友人的隱者身份。
“鳥宿池邊樹,僧敲月下門”,明月清輝映照,萬籟俱寂,老僧輕輕的敲門聲,驚動了夜 宿的鳥兒,引起它們的躁動不安,大概就是鳥兒從窩中飛出轉個圈,又飛回巢中這個瞬間,被詩人抓住,用僧人的敲門聲反襯周圍環境的幽靜。“敲”字用得很妙,而賈島曾在“推”、“敲”兩字使用上猶豫不決,後來在韓愈的建議下,使用“敲”字,兩人因此也成為了朋友。
“過橋分野色,移石動雲根”是寫回歸路上所見。過橋是色彩斑斕的原野;晚風輕拂,雲腳飄移,彷彿山石在移動。“石”是不會“移”的,詩人用反説,別具神韻。這一切,又都籠罩着一層潔白如銀的月色,更顯出環境的自然恬淡,幽美迷人。
”暫去還來此,幽期不負言“表明詩人不負歸隱的約定。前三聯都是敍事與寫景,最後一聯點出詩人心中幽情,托出詩的主旨。正是這種幽雅的處所,悠閒自得的情趣,引起作者對隱逸生活的嚮往。
詩中的草徑、荒園、宿鳥、池樹、野色、雲根,無一不是尋常所見景物;閒居、敲門、過橋、暫去等等,無一不是尋常的行事。然而詩人偏於尋常處道出了人所未道之境界,語言質樸,冥契自然,而又韻味醇厚。
創作背景
這是一首描寫詩人訪友人李凝未遇的小詩,具體創作時間不詳。作者走訪友人李凝未遇,於是有感而發,創作了這首詩。
唐朝詩人李賀《馬詩其五》原文註釋、譯文及賞析
唐朝詩人李賀《致酒行》原文譯文、註釋及賞析
唐代詩人張祜《題金陵渡》原文、譯文註釋及賞析
唐代詩人李商隱《錦瑟》原文、譯文註釋及賞析
唐朝詩人王維《鳥鳴澗》原文譯文、註釋及賞析
墨子非攻的思想解析 墨子守義原文及翻譯
唐朝詩人王維《相思》原文譯文、註釋及賞析
留侯論原文及翻譯註釋
唐朝詩人王維《鹿柴》原文譯文、註釋及賞析
唐朝詩人李賀《將進酒》原文註釋、譯文及賞析
唐朝詩人王維《送別》原文譯文、註釋及賞析
題詩後唐賈島詩的詩文解釋 題詩後唐賈島原文
唐朝詩人李賀《天上謠》原文譯文、註釋及賞析
狼全文翻譯及原文註釋
唐朝詩人王維《渭城曲》原文譯文、註釋及賞析
唐朝詩人王維《觀獵》原文譯文、註釋及賞析
唐朝詩人賈島《冬夜送人》原文、譯文及註釋
唐朝詩人李賀《開愁歌》原文註釋、譯文及賞析
唐代詩人張祜《題鬆汀驛》原文、譯文註釋及賞析
唐代詩人韋應物《閒居寄端及重陽》原文、註釋譯文及賞析
陋室銘原文及翻譯註釋和賞析
唐朝詩人皎然《山居示靈澈上人》原文、譯文註釋及賞析
唐朝詩人王維《隴西行》原文譯文、註釋及賞析
歷史上的宋遼戰爭到底是什麼樣的 最後是結果如何
《金瓶梅》中潘金蓮如何“擊敗”入侵小三兒
慈禧太后為什麼會頒佈黃龍旗當國旗?原因是什麼
趙德昭是什麼結局?為什麼自盡?
《海洋之歌》觀影:手繪純粹精美 故事暖心治癒
萬曆皇帝28年時間不上朝 他的權力為何沒有被架空
李檦:柱國大將軍李弼之弟,一生歷任三朝將軍
張芝是什麼身份嫩?是哪個朝代的書法家?
李益所作的《邊思》,自賞之中藴含着無可奈何的苦澀
魏帝曹髦要親率數百人去討伐司馬昭的目的是什麼
明朝的軍隊能在遼東戰場,壓着皇太極打的原因是什麼?
三十六計故事全集:第三十二計空城計
清朝時期的康乾盛世到底是什麼樣的 看看這一外國人就
《上陽賦》是什麼劇?果然是電影質感,期待上線!
蘇武牧羊的地方現在在哪裏 李陵究竟是怎麼救他出來的