墨子·61章 備突原文是什麼內容?如何翻譯理解?
本文已影響9.25K人
本文已影響9.25K人
《墨子》,戰國時期的哲學著作,一般認為是墨子的弟子及後學記錄、整理、編撰而成,共分為兩大部分:一部分記錄墨子言行,闡述墨子思想,主要反映墨家前期的思想;另一部分被稱為墨辨或墨經,着重闡述墨家的認識論和邏輯思想。《墨子》原有71篇,當前通行本只有53篇,佚失了18篇,其中8篇只有篇目而無原文。下面小編就為大家帶來詳細的介紹,一起來看看吧。
墨子·61章 備突
《備突》這篇文章主要是講如何防備敵人從城牆“突門”攻入的戰術方法。我們知道一個國家的防守最重要的是城牆的防守,怎樣才能防守好城牆呢?首先要先設置一個“突門”,突門頂部還蓋上瓦片。其次要有軍吏來掌管堵塞突門,並且詳細地介紹了這個方法。
從“為其門上瓦屋,毋令水潦能入門中”這句話中我們可以看出這個“突門”主要是為了實用,甚至連下雨都被考慮進來,這也反映了墨子是一個思維縝密的人,也許是手工業出身的他,天生就對老百姓有一定的同情吧!他把一切可能的情況都考慮了進來。在介紹堵塞突門的方法是,他介紹得如此清楚,首先這是他作為一個小生產者對生活的細緻觀察,另外也反映了他對各種知識的綜合運用,比如説“使度門廣狹,令之入門中四五尺”,這是利用了數學知識,他如果沒有一定的數學基礎,不可能做出如此精確的分析。
【原文】
城百步一突門,突門各為窯灶,竇入門四五尺,為其門上瓦屋,毋令水潦能入門中。吏主②塞突門,用車兩輪,以木束之,塗其上,維③置突門內,使度④門廣狹,令之入門中四五尺。置窯灶,門旁為橐,充灶伏⑤柴艾,寇⑥即入,下輪而塞之,鼓橐而薰之。
【註釋】
① 《備突》是墨子研究城池防守戰術的篇章之一。主要講如何防備敵人從城牆“突門”攻入的戰術方法。
② 主:掌管。
③ 維:以繩懸掛。
④ 度:考慮,根據。
⑤ “伏”應作“狀”。
⑥ 寇:敵人。
【翻譯】
城牆內每百步設置一處“突門”,每一“突門”都設有窯灶,灶的洞口進入突門四五尺的地方,突門頂部蓋上瓦片,不讓雨水流入門內。軍吏掌管堵塞突門,方法是:用木頭捆住兩個車輪,上面塗上泥,用繩索將其懸掛在突門內,根據門的寬窄,使車輪掛在門中四五尺的地方。砌上窯灶,門旁設置皮風箱,灶中用柴火艾葉堆滿,敵人攻進來時,就放下車輪堵塞住,點燃灶裏的柴火,鼓動風箱,用煙火燻烤來犯的敵人。
太平廣記·卷二十七·神仙·玄真子原文是什麼內容?如何翻譯呢?
庖丁解牛原文及翻譯
太平廣記·卷十五·神仙·桓闓如何翻譯?原文是什麼內容?
太平廣記·卷五十九·神仙·昌容如何翻譯?原文是什麼內容?
墨子·47章 貴義(3)原文是什麼內容?要怎麼翻譯呢?
太平廣記·卷十一·神仙·欒巴原文是什麼內容?如何翻譯?
太平廣記·卷九·神仙·王烈原文是什麼內容?如何翻譯?
古文字翻譯 如何進行翻譯
Word中如何在線翻譯文章
太平廣記·卷十·神仙·劉根該如何翻譯?原文是什麼內容?
墨子非攻的思想解析 墨子守義原文及翻譯
墨子·48章 公孟(3)原文有哪些內容?該如何理解?
太平廣記·卷六十·神仙·麻姑原文是什麼內容?如何翻譯?
孟子三章簡單翻譯 孟子三章原文
墨子·70章 號令(1)具體內容是什麼?如何理解?
哲學著作《墨子》:16章·兼愛(下)(2),原文、註釋及翻譯
哲學著作《墨子》:16章·兼愛(下)(3),原文、註釋及翻譯
太平廣記·卷十·神仙·李仲甫原文是什麼內容?如何翻譯?
哲學著作《墨子》:06章·辭過(1),原文、註釋及翻譯
太平廣記·卷五·神仙·沈羲原文是什麼內容?如何翻譯呢?
墨子·71章 雜守(3)具體內容是什麼?如何理解呢?
墨子·70章 號令(5)具體內容是什麼?該如何翻譯?
墨子·71章 雜守(4)具體內容是什麼?如何理解呢?
同為四大美女,身世遭遇幾乎相同,為何西施與妲己名聲相差
紅樓夢中才情縱橫的探春到底遠嫁給誰了
古代打仗都會放箭 守城士兵射完箭支怎麼辦
三國中最著名的王牌部隊竟然是一支僱傭軍
上方谷之戰諸葛亮如果燒死司馬懿父子 諸葛亮北伐會成
清朝妃子生孩子為何多夭折?竟和一個陋習有關
二婚嫁入皇室的海蘭珠,為何這麼受寵?
哪副史前壁畫顯示有外星人?
存摺的起源:“存摺”究竟是從哪個朝代興起的
《沉香如屑》應淵到底喜不喜歡顏淡呢?一個細節出賣他
女媧補天的神話故事 女媧造人的民間傳説
解析吳破楚入郢之戰的戰前全局形勢是怎樣的?
趙雲征戰無數無傷疤 傳言竟死於妻子的繡花針
華箏和趙敏是什麼關係?關係又是什麼樣的?
這個皇帝壽命最長最輝煌死後卻被丟入臭水溝