《登樂遊原》原文、譯文以及鑑賞
本文已影響7.69K人
本文已影響7.69K人
登樂遊原
李商隱 〔唐代〕
向晚意不適,驅車登古原。
夕陽無限好,只是近黃昏。
傍晚時分我心情不太好,獨自驅車登上了樂遊原。
這夕陽晚景的確十分美好,只不過已是黃昏。
註釋
樂遊原:在長安(今西安)城南,是唐代長安城內地勢最高地。漢宣帝立樂遊廟,又名樂遊苑。登上它可望長安城。樂遊原在秦代屬宜春苑的一部分,得名於西漢初年。《漢書·宣帝紀》載,“神爵三年,起樂遊苑”。漢宣帝第一個皇后許氏產後死去葬於此,因“苑”與“原”諧音,樂遊苑即被傳爲“樂遊原”。對此《關中記》有記載:“宣帝許後葬長安縣樂遊裏,立廟於曲江池北,曰樂遊廟,因苑(《長安志》誤作葬字)爲名。”
向晚:傍晚。不適:不悅, 不快。
古原:指
賞析
這是一首久享盛名的佳作。
李商隱所處的時代是國運將盡的晚唐,儘管他有抱負,但是無法施展,很不得志。這首詩就反映了他的傷感情緒。
前兩句“向晚意不適,驅車登古原”是說:傍晚時分我心情悒鬱,駕着車登上古老的郊原。“向晚”指天色快黑了,“不適”指不悅。詩人心情憂鬱,爲了解悶,就駕着車子外出眺望風景。“古原”就是樂遊原,在長安城南,地勢較高,是唐代的遊覽勝地。這兩句,點明登古原的時間和原因。後兩句“夕陽無限好,只是近黃昏”是說:夕陽下的景色無限美好,只可惜已接近黃昏。“無限好”是對夕陽下的景象熱烈讚美。然而“只是”二字,筆鋒一轉,轉到深深的哀傷之中。這是詩人無力挽留美好事物所發出深長的慨嘆。這兩句近於格言式的慨嘆涵義是十分深的,它不僅對夕陽下的自然景象而發,也是對自己,對時代所發出的感嘆。其中也富有愛惜光陰的積極意義。
魏惠文王是明君嗎?在位時期有什麼貢獻?
韓信:從無經驗到戰爭天才的華麗轉身
韓信沒領過軍隊打過仗,他軍事能力爲何那麼牛?
三國中的五虎上將,卻被這個小人物,接連幹掉兩個
李世民是什麼時候死的?李世民的陵墓在哪裏?
如果沒有十二道金牌 岳飛能收復中原嗎?
武則天聽從狄仁傑勸諫後問狄仁傑
史上最能睡的皇帝 史上被稱爲睡王的皇帝是誰?
他是水滸傳中花和尚最敬畏的人 沒有之二!
張同敞:他是張居正的曾孫,見證三位明朝皇帝身亡
世界飛行速度最快的鳥-軍艦鳥,他們到底長什麼樣呢?
劉邦逃難拋妻棄子,劉邦究竟是無賴還是知識分子?
竹子有何象徵意義?竹筍成爲士大夫們喜歡的蔬菜之一
魏國作爲戰國初期的強國 魏國是怎麼開始走下坡了
張昭是東吳的棟樑之臣,爲何他的評價卻不高呢?