《陳書•謝貞傳》原文翻譯,謝貞,字元正,陳郡陽夏人
本文已影響2.73W人
本文已影響2.73W人
謝貞,字元正,陳郡陽夏人,晉太傅安九世孫也。父藺,正員外郎,兼散騎常侍。貞幼聰敏,有至性。祖母阮氏先苦風眩,每發便一二日不能飲食。貞時年七歲,祖母不食,貞亦不食,親族莫不奇之。母王氏,授貞《論語》《孝經》,讀訖便誦。八歲,嘗爲《春日閒居》五言詩,從舅尚書王筠奇其有佳致,謂所親曰:“此兒方可大成,至如‘風定花猶落’,乃追步惠連[注]矣。”年十三,略通《五經》大旨,尤善《左氏傳》,工草隸蟲篆。十四,丁父艱,號頓於地,絕而復甦者數矣。父藺居母阮氏憂不食泣血而卒家人賓客懼貞復然從父洽族兄暠乃共往華嚴寺,請長爪禪師爲貞說法。乃謂貞曰:“孝子既無兄弟,極須自愛,若憂毀滅性,誰養母邪?”自後少進?粥。
太清之亂,親屬散亡,貞於江陵陷沒,暠逃難番禺,貞母出家於宣明寺。及高祖受禪,暠還鄉里,供養貞母,將二十年。太建五年,貞乃還朝。及始興王叔陵爲揚州刺史,引祠部侍郎阮卓爲記室,闢貞爲主簿。貞度叔陵將有異志,因與卓自疏於叔陵,每有宴遊,輒辭以疾,未嘗參預。叔陵雅欽重之,弗之罪也。俄而高宗崩,叔陵肆逆,府僚多相連逮,唯貞與卓獨不坐。
後主乃詔貞入掌中宮管記,遷南平王友。府長史汝南周確新除都官尚書,請貞爲讓表。後主覽而奇之,嘗因宴席問確曰:“卿表自制邪?” 確對曰:“臣表謝貞所作。”後主因敕舍人施文慶曰:“謝貞在王處,未有祿秩,可賜米百石。”
至德三年,以母憂去職。頃之,敕起還府。貞累啓固辭。敕報曰:“雖知哀煢在疚,而官俟得才,可便力疾還府也。”貞哀毀羸瘠,終不能之官舍。時尚書右丞徐祚、尚書左丞沈客卿俱來候貞,見其形體骨立,祚等愴然嘆息。吏部尚書姚察與貞友善,及貞病篤,察往省之,問以後事。貞曰:“弱兒年甫六歲,情累所不能忘,敢以爲託耳。”是夜卒。後主問察曰:“謝貞有何親屬?”察因啓曰:“貞有一子年六歲。”即有敕長給衣糧。
(節選自《陳書•列傳第二十六》,有刪改)
譯文:
謝貞字元正,陳郡陽夏人,晉太傅謝安九世孫.其祖父謝綏,爲樑著作佐郎、太子舍人.父親謝藺,任正員外郎,兼散騎常侍.謝貞幼年聰慧敏捷,性情純厚.祖母阮氏起先爲風眩病所苦,每每發作便一二日不能飲食,謝貞當時才七歲,祖母不食,他也不食,歷來如此,親族都覺得他與衆不同.母親王氏,給謝貞講《論語》、《孝經》,他讀完便誦.八歲時,曾寫《春日閒居》五言詩,從舅尚書王筠覺得他的詩賦有美好情趣,對他的雙親說:“此兒將來可成大器,至如‘風定花猶落’,可以和惠連媲美.”自此那些名流望輩都知道他.十三歲時,謝貞略通《五經》大意,尤其熟悉《左氏傳》,又擅長草隸蟲篆.十四歲時,父親離世,他頓首痛哭,數次哭得死去活來.當初,其父謝藺居母阮氏喪期,茶水不進泣血而卒,家人賓客都擔心謝貞又如此,叔父謝洽、族兄謝暠便去華嚴寺,請長爪禪師爲謝貞講道,又對謝貞說:“孝子既然無兄弟,極需自愛,你如若因哀傷過度而亡,誰來侍養母親呢?”以後謝貞才進少許粥.
太清之亂,親屬離散亡失.謝貞所居的江陵陷沒,謝暠逃難移居番禺,謝貞母親出家到宣明寺.到了高祖受禪,暠回鄉裏,供養貞母近二十年.大建五年(573),謝貞纔回朝,任智武府外兵參軍事,旋陳書即遷任尚書駕部郎中,不久遷任侍郎.到了始興王陳叔陵任揚州刺史時,召引祠部侍郎阮卓爲記室,徵辟謝貞爲主簿,謝貞不得已纔出任.不久遷任府錄事參軍,兼丹陽丞.謝貞猜度叔陵有謀反之心,便與阮卓一同主動與叔陵王疏遠,每有陪宴,都稱病推辭,未曾參預,叔陵很是敬重他,沒有治罪.不久高宗崩,叔陵叛逆,府僚多因受牽連而被拘捕,只有謝貞和阮卓沒定罪.
後主接着詔令謝貞入掌中宮管記,遷任南平王友,加任招遠將軍,掌管記室事務.府長史汝南周確新任都官尚書,請謝貞寫讓官表,後主御覽覺得此表文筆不同尋常.曾在宴席上問周確說:“卿表自己寫的嗎?”確回答說:“臣表爲謝貞所作.”後主便敕令舍人施文慶說:“謝貞在王府,沒有俸祿秩位,可賜米百石.”
至德三年(585),因母親去世離職,沒過多久,敕令起身回府,又加任招遠將軍,掌記室.謝貞累次啓請堅決推辭,敕令答曰:“覽你奏表,你的心情我已知曉,雖然你內心傷痛,然而選拔官吏必因才施用,按禮法也有權且奪情除服之理.可整裝立即回府.”謝貞因哀毀過度身體瘦弱不堪,最終沒能回到官府.當時尚書右丞徐祚、尚書左丞沈客卿一同來探視謝貞.見謝貞骨瘦如柴,徐祚等人愴然嘆息,徐祚規勸他說:“賢弟年歲已高,禮有常制,暫時應該節哀自保.”謝貞更是感傷悲痛,氣斷良久,徐、沈二人痛哭,不能自禁,憂鬱不言而出.徐祚對客卿說:“的確,孝門出孝子.”客卿說:“謝公家傳至孝,士大夫誰不仰望,此次恐怕不能起用,怎麼辦?”吏部尚書吳興姚察與謝貞友情深厚,到了謝貞病重,姚察親自探視,問及後事,謝貞說:“孤子遭遇不幸,將追隨父親入地下.同族兄弟之子謝凱等人剛剛自立,已上疏託付朝廷,這就不需再仰承厚德,勞您費事.說不定今天明天就不省人事,過不了多久,就要和你們永別.幼子今年才六歲,名靖,字依仁,感情所牽不能忘懷,冒昧相托.”當夜離世,敕令賜米一百斛、布三十匹,以辦喪事.後主問姚察說:“謝貞有何親屬?”姚察便啓稟說:“貞有一子才六歲.”馬上敕令長期供給衣糧.
淝水之戰取得勝利後,爲什麼陳郡謝氏當家人謝安選擇了退讓?
【薛綜傳】文言文原文翻譯,薛綜字敬文,沛郡竹邑人也
《後漢書·陳俊傳》原文及譯文,節選自陳俊列傳
《新唐書李珏傳》原文及翻譯,李珏,字待價
謝萬北征原文翻譯,謝萬北征,常以嘯詠自高
陳郡謝氏族譜 陳郡謝氏家族世系
陳情表原文及翻譯
《三國志·虞翻傳》原文翻譯,虞翻字仲翔,會稽餘姚人也
【新唐書·舒元輿傳】原文及翻譯,舒元輿,婺州東陽人
【舊唐書·張延賞傳】原文及翻譯,張延賞,中書令嘉貞子
答謝中書書翻譯原文 答謝中書書的翻譯原文
《新唐書·元德秀傳》原文及翻譯,元德秀字紫芝,河南人
新陳代謝慢
三國陳表文言文原文翻譯,陳表,字文奧
陳夷行文言文原文及翻譯,陳夷行,字周道
“薛元超,薛收之子也 ”《舊唐書·薛元超傳》原文及翻譯
吳郡陳某家至孝文言文翻譯
人體新陳代謝多少正常
《新唐書》列傳第九十原文及翻譯,崔羣,字敦詩,貝州武城人
《新唐書·韓瑗傳》原文及翻譯,韓瑗,字伯玉,京兆三原人
《登西臺慟哭記》宋謝翱,原文註釋及翻譯
【三國志·韋曜傳】原文翻譯,韋曜字弘嗣,吳郡雲陽人也
《三國志·全琮傳》原文翻譯,全琮字子璜,吳郡錢唐人也
劉邦初起兵就差點被滅?不是秦軍而是親密戰友?
秦始皇爲什麼不立皇后?從這四個方面來解讀
胡林翼是什麼人?他爲什麼會誒活活氣死?
明朝末期的“衆正盈朝”是什麼?爲什麼說這是
黛玉的婚姻與賈府的利益,賈母心裏最重要的是什麼?
阮大鋮春燈謎的起源與特點,分別是什麼樣的?
宋代著名詞人晏殊:《木蘭花·燕鴻過後鶯歸去》譯
八股文與科舉制有什麼關係 清代科舉制度等級
揭祕明末最精銳的軍團:關寧鐵騎到底是誰編練的?
中世紀時期發生什麼樣的事情 中世紀對於騎士和教會的
和珅作爲一個背鍋俠 和珅到底替誰背鍋
乾隆喜歡香妃什麼?僅僅是因爲“體香”嗎?
李煜死亡之謎《虞美人》背後隱藏着什麼齷齪事?
左懋第明朝最後的“文天祥”,他的結局如何?
《四聖心源》:卷三·脈法解·浮沉大小 全